"to warn" translation into Spanish

EN

"to warn" in Spanish

EN to warn
volume_up
[warned|warned] {verb}

I would warn colleagues about some of the remarks that have been made about security of supply.
Quisiera alertar a los colegas sobre algunas observaciones relativas a la seguridad de suministro.
(SK) The purpose of my presentation is to warn European consumers who wear Chinese textile products.
(SK) El propósito de mi intervención consiste en alertar a los consumidores europeos que usan productos textiles europeos.
I would warn against further steps in the direction of the planned liberalisation of national passenger transport.
Quisiera alertar contra más pasos en la dirección de la liberalización prevista del transporte nacional de pasajeros.
However, I would like to warn about the abuse of transparency.
Sin embargo, me gustaría prevenir acerca del abuso de la transparencia.
But I warn against using these programmes to take urban culture to the countryside.
Sin embargo, quisiera prevenir acerca del intento de querer trasladar con estos programas la cultura urbana al campo.
We must warn of the dangers of passive smoking.
Debemos prevenir sobre los peligros del fumar pasivo.
Therefore continue you (O Muhammad) to remind (or warn), for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman.
¡Amonesta, pues, [Oh Profeta, a todos los hombres:] que, por la gracia de tu Sustentador, no eres un adivino ni un loco!
India should be reprimanded, agreed, but this reprimand must also act as a warning to other countries.
India debe ser amonestada, de acuerdo, pero debe ser también una advertencia para los demás países.

Context sentences for "to warn" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI warn against the temptation of thinking that no progress is being made at all.
Les ruego que no cedan a la tentación de creer que no se está haciendo ningún progreso.
EnglishI would also warn you against speaking of cultural differences, Mr Pinheiro.
Le aconsejo también, señor Pinheiro, que no hable de diferencias culturales.
EnglishI would like to warn you about the non-interventionist policy of the Turkish Government.
Deseo llamar su atención sobre la política no intervencionista del Gobierno turco.
EnglishSo I warn against using sham conflicts to bring about such a situation in this House.
Advierto pues frente a crear una situación de este tipo mediante conflictos aparentes.
EnglishI warn you clearly, this will not work, will not survive and will ultimately flounder.
Les advierto claramente, esto no funcionará, no sobrevivirá y al final se tambaleará.
EnglishIndeed, it is guilty of the very thing it is trying to warn about - fundamentalism itself.
De hecho, adolece de lo mismo sobre lo que intenta avisarnos: fundamentalismo.
EnglishI warn you of this, Mr President, in consideration of the 2000 budget.
Hago una advertencia sobre ello, señor Presidente, pensando en el presupuesto 2000.
English(IT) Mr President, ladies and gentlemen, do not say that we did not warn you about this.
(IT) Señor Presidente, Señorías, no digan que no les avisamos al respecto.
EnglishI would warn us against the temptation to indulge in such practices.
Desearía que fuésemos precavidos en cuanto al peligro de dichas prácticas.
EnglishHowever, I warn all of us not to consider it as a result per se.
No obstante, les pediría que no consideráramos esto como un resultado en sí mismo.
EnglishYou can also choose how you want Sound Notifications to warn you.
También puede elegir cómo desea que le avisen las notificaciones de sonido.
EnglishYou can also choose how you want Sound Notifications to warn you.
Además, puede elegir cómo desea que le avisen las notificaciones de sonido.
EnglishI wish to warn all those who are ripping the Union in two, into an inner circle and the rest.
Prevengo a los que están desgajando en dos a la Unión: en un círculo interior y el resto.
EnglishBut let me warn you against any illusions here, for that could only lead to disappointment.
Pero prevengo frente a ilusiones que pueden conducir a frustraciones.
EnglishHowever, I would just warn that this is not good news yet.
Sin embargo, me gustaría avisarles de que estas no son todavía buenas noticias.
EnglishThis is why I would call for binding agreements and warn against hypocrisy.
De ahí el alegato en defensa de acuerdos vinculantes y una advertencia también para la hipocresía.
EnglishHowever, in this connection, I would like to warn against creating yet more duplicate structures.
Dicho esto, quisiera lanzar una advertencia en contra de la duplicación de estructuras.
EnglishInternet Explorer 8 will warn you if a website is trying open a program on your computer.
Internet Explorer 8 le advertirá si un sitio web está intentando abrir un programa en su equipo.
EnglishWarn the Egyptian people that sharia means disaster, a disaster for all of us.
Advierta a los ciudadanos egipcios que la Sharia equivale al desastre. Un desastre para todos nosotros.
EnglishBut we warn the Commission and the Council that the factors for that are not yet in place.
Pero avisamos a la Comisión y al Consejo que aún no existen los factores que pueden propiciarlo.