EN working class
volume_up
{noun}

working class (also: proletariat)
It is forgetting its working-class roots.
Olvida a su proletariado.
working class
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
Apoyaremos cualquier acción por parte del movimiento de la clase obrera contra esta política.
the play is a slice of life from working-class New York
la obra es una estampa realista de la vida de la clase obrera neoyorquina
It was essentially a victory for the urban intelligentsia and the rural population over the urban working class.
Fundamentalmente fue un triunfo de las clases ilustradas urbanas y de la población rural sobre la clase obrera urbana.
working class
Yes, the working class in Latin America in general rise up in opposition.
Sí, en general, la clase trabajadora en Latinoamérica se opone.
The working class has the inalienable right to strike and demonstrate on 1 May.
La clase trabajadora tiene el derecho inalienable a ir a la huelga y a manifestarse el 1 de mayo.
The fightback by the Greek working class should be supported by workers all over Europe.
El contraataque de la clase trabajadora griega debería ser respaldado por los trabajadores de toda Europa.
working class
volume_up
obrerismo {m} (clase obrera)

Synonyms (English) for "working class":

working class
working-class

Context sentences for "working class" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt introduces legislative changes at the expense of the working class and its rights.
Introduce cambios legislativos en detrimento de las clases trabajadoras y sus derechos.
EnglishIt was among the poor, the untouchables and the working class that women were victimised.
Lo está entre los pobres, los intocables, los proletarios.
EnglishThis will result in falling standards in the majority of schools, especially in working-class districts and the countryside.
Esto va a llevar a una degradación a la mayoría de las escuelas, especialmente en los barrios obreros y en el campo.
EnglishWe call on the working class and the grass roots to fight to overturn the barbaric, anti-grass roots plans of their exploiters.
Instamos a las clases trabajadoras a luchar por desbaratar los bárbaros planes antipopulares de sus explotadores.
EnglishIt is not because she is a woman that the female worker in the textile industry is in a sorry situation, it is because she is working class.
No es por ser mujer por lo que la obrera de las industrias textiles tiene una condición desfavorecida. Es por ser obrera.
EnglishIt was essentially a victory for the urban intelligentsia and the rural population over the urban working class.
Las celebraciones en la plaza de la Independencia de Kiev en la noche del 26 de diciembre, saludando el renacimiento de la democracia en Ucrania, fueron una inspiración.
EnglishAnd if the aggressors include working-class people, all we can say to them is that, in acting in this way, they are digging their own graves.
Y si entre los agresores existen personas pertenecientes a las capas populares, sólo podemos decirles que, actuando como lo han hecho, están cavando su propia tumba.
EnglishQuebec (Canada) The Écomusée du fier monde invites you to discover industrial and working-class Montréal through the history of the Centre-Sud, one of the city’s oldest neighbourhoods.
¡De ayer a hoy, del pequeño detalle al fenómeno global, Écomusée le propone un viaje al tiempo de la revolución industrial!
EnglishA great part of the working class who are suffering of the liberal economy of the European Union and France has voted "no".
Una gran parte de las clases populares, víctimas de políticas liberales tanto de la Unión europea como de Francia ha votado "no".
EnglishOne constituency was mostly rural while the other was a in a working class area of a large city.
De acuerdo con investigaciones realizadas en Australia y Estados Unidos, la transmisión de la historia familiar es la forma más fiable de conocimiento histórico.
EnglishThe responsibilities of the man are being increased in order to convince working-class families that responsibility for the reproduction of their members lies with them.
Se aumentan las responsabilidades del hombre para convencer a las familias proletarias de que la responsabilidad de la reproducción de sus miembros corresponde a estos.
EnglishQuebec (Canada) The Écomusée du fier monde invites you to discover industrial and working-class Montréal through the history of the Centre-Sud, one of the city’s oldest neighbourhoods.
Quebec (Canadá) A través de la historia de un viejo barrio de la metrópolis, Écomusée du Fier Monde le invita al descubrimiento de la Montreal industrial y trabajadora.
EnglishThis is the only position which guarantees continued high quality for users and free access for everyone, in particular for those living in rural and working-class areas.
Es la única posición que garantiza el mantenimiento de la calidad para los usuarios y del libre acceso para todos, en particular para las poblaciones del campo y los barrios populares.
EnglishAs then, it is the working class and the poor who are paying dearly for, and suffering the consequences of, this, whether in Europe or in the poorest countries on earth.
Desde entonces, son los trabajadores y los pobres quienes lo están pagando caro y quienes sufren las consecuencias de esta situación, ya sea en Europa o en los países más pobres del planeta.
EnglishThe right to work and satisfaction of contemporary grass-roots needs will be achieved through the working-class and grass-roots fight against the Ε U and its anti-labour policy.
   – Señor Presidente, en esta resolución sobre los derechos humanos hemos examinado la situación en un gran número de países del mundo que se mencionan en el informe de las Naciones Unidas.
EnglishIt exerts pressure on the working class in every Member State, by discriminating between workers, in order to reduce employment relations to the lowest common denominator.
Ejerce presión sobre las clases trabajadoras de todos los Estados miembros al permitir discriminaciones entre los trabajadores a fin de reducir las relaciones laborales al menor denominador común.
EnglishNext, there is the responsibility of the public authorities, the local council which, for the sake of business taxes, allowed a chemical plant to exist in a working class residential area.
La responsabilidad recae en segundo lugar en los poderes públicos, en el municipio que, a causa del impuesto sobre sociedades, mantuvo un polo químico en medio de barrios populares.
EnglishThese are proposals which ultimately aim to downgrade and further privatise and commercialise existing social services, with the consent of women and working class families.
Estas propuestas pretenden en última instancia rebajar, privatizar y comercializar los actuales servicios sociales con el consentimiento de las mujeres y de las familias de las clases trabajadoras.