"wrath" translation into Spanish

EN

"wrath" in Spanish

EN wrath
volume_up
{noun}

1. general

wrath (also: anger, rage, spleen, ire)
Likewise, the misuse of the Internet drew the wrath of many.
Asimismo, el mal uso de Internet provocó la ira de muchos.
Democratise, govern well, fight corruption or face the wrath of the people.'
Democraticen, gobiernen bien, luchen contra la corrupción o enfréntense a la ira del pueblo.
At the risk of repeating myself and incurring the wrath of the House, I did mention October just a few minutes ago.
A riesgo de repetirme y provocar la ira de la Cámara, mencioné octubre hace tan sólo unos minutos.

2. poetic

wrath (also: anger, rage, spleen, ire)
When we were expecting days of wrath and punishment, our salvation arrived instead, manifesting the love of God without limits.
Cuando se esperaban días de cólera y de castigo, llega el la salvación, manifestación del amor de Dios sin límites.
la cólera de Dios
Not for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility.
Por enésima vez han invitado a los ciudadanos a descargar su cólera contra Europa por cuestiones de las que ellos son los responsables.
wrath (also: rage, ire)
volume_up
iracundia {f} (cólera)

Synonyms (English) for "wrath":

wrath

Context sentences for "wrath" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English" Thus did they give the lie to those who came before them, until they tasted of Our wrath!
” También quienes vivieron antes que ellos desmintieron la verdad --¡hasta que llegaron a probar Nuestra furia!
EnglishCreative Sound Blaster Tactic3D Wrath Wireless Headset
Sitios internacionales del Centro de compatibilidad
EnglishCreative Sound Blaster Tactic3D Wrath Wireless Headset
Labtec Verse 534 External microphone Headset
EnglishAnd verily those before them rejected the truth, then how terrible was My wrath.
Y, en verdad, [muchos de] los que vivieron con anterioridad tacharon de mentira [Mis advertencias]: ¡y qué terrible fue Mi reprobación [de ellos]!
Englishthe plan has kindled the wrath of local residents
el plan ha suscitado las iras del vecindario
EnglishAnd the fifth that the wrath of Allah shall be on her if he be of those who speak the truth.
Y, ¡si no fuera por el favor de Dios con vosotros, [Oh gentes,] y Su misericordia, y que Dios es sabio, aceptador del arrepentimiento...!
EnglishWere, then, the people of these cities secure that Our Wrath would not come on them by night, while they slept?
¿Puede la gente de una comunidad sentirse jamás segura de que Nuestra furia no les alcanzará por la noche, mientras duermen?
EnglishYet how many a town have We destroyed, and Our wrath came upon it by night, or while they slept at noon;
Y ¡cuantas comunidades [rebeldes] hemos destruido, a las que les sobrevino Nuestra furia durante la noche, o mientras dormían la siesta!
EnglishSurely, evil is that which their souls have sent before them, for Allah's wrath is on them, and in the torment shall they dwell.
[Tan] per­verso es en verdad lo que sus pasiones les llevan a hacer que Dios les ha condenado; y morarán en el fuego.
EnglishNot for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility.
Lo absurdo de todo esto es que la revuelta contra la Europa que tenemos hace imposible una nueva Europa.
EnglishYours is the kingdom this day, being masters in the land, but who will help us against the wrath of Allah if it come to us?
Vuestro es hoy el dominio, [y] tenéis la supremacía en el país: pero ¿quién nos protegerá de la furia de Dios cuando caiga sobre nosotros?
EnglishThe path of those whom Thou hast favoured; not of those who earn Thy wrath; nor of those who go astray.
el camino de aquellos sobre los que has derramado Tus bendiciones, no el de aquellos que han sido condenados [por Ti], ni el de aquellos que andan extraviados!
EnglishOn the Day when the Doom (or Wrath) shall overwhelm them from above them and from beneath their feet, and He will say, "Taste that which you have done.
¡Oh siervos Míos que habéis llegado a creer!
EnglishMr Barosso knows the full wrath of the Irish farmers and it is time he reined Commissioner Mandelson in.
El señor Barroso es consciente de la magnitud del malestar de los agricultores irlandeses y ha llegado el momento de que frene las iniciativas del Comisario Mandelson.
EnglishAnd if they give you the lie, say, "your Lord is of all-embracing Mercy, but His Wrath shall never be withdrawn from the guilty.
Y si te desmienten, di: “Vuestro Sustentador es infinito en Su misericordia; pero Su furia no será apartada de los que están hundidos en el pecado.
EnglishAnd warn mankind of the Day when the Wrath shall reach them: then those who have done wrong shall say, "O our Lord!
Así que, advierte a los hombres del Día en que podría sobrevenirles este castigo, y en el que los que [en vida] obraron mal exclamarán: “¡Oh Sustentador nuestro!
EnglishWere the people of these cities secure that Our Wrath would not come on them in the morning whilst they played carefree?
O ¿puede la gente de una comunidad sentirse jamás segura de que Nuestra furia no les alcanzará en pleno día, mientras estén entregados a sus juegos [mundanos]?
EnglishUntil when the Messenger despaired and they thought that they were proved liars, then came Our help unto them, and whoever We pleased was saved; but Our wrath is not averted from the guilty.
Sin duda, en las historias de estos hombres hay una lección para los dotados de perspicacia.
EnglishHe said, "Already have fallen upon you from your Lord terror and wrath; do you wrangle with me about names, which you and your fathers have named yourselves, for which Allah sent down no warrant.
[Hud) dijo: “¡Han caído ya sobre vosotros un mal abominable y la condena de vuestro Sustentador!
EnglishSaying, "Eat of the good things We have provided you with, but do not commit excesses therein, lest My wrath justly descend upon you; for on whomsoever My wrath descends they perish indeed.
Pero, aún así, ciertamente, perdono todos los pecados de aquel que se arrepiente, llega a creer, hace buenas obras, y luego se mantiene en el camino recto.