"bazaar" translation into Swedish

EN

"bazaar" in Swedish

SV

EN bazaar
volume_up
{noun}

bazaar (also: jumble sale)
volume_up
basar {comm. gen.}
Unfortunately, the Commissioner's medicine seems as if, dare I say so, it had been bought in a bazaar.
Tyvärr är kommissionens medicin - tillåter jag mig säga - som köpta på en basar.
We should not permit things of this kind to become negotiable and Europe to be turned into a bazaar.
Vi bör inte låta sådana här saker bli förhandlingsbara och Europa förvandlas till en basar.
Det är ingen basar.

Synonyms (English) for "bazaar":

bazaar
English

Context sentences for "bazaar" in Swedish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe European Union has no answer to Turkey's bazaar-style haggling tactics.
EU har ingenting att sätta emot när Turkiet köpslår som en basarförsäljare.
EnglishThe bazaar is open to those who trade in national interests.
Basaren är öppen för dem som handlar med inhemska intressen.
EnglishNo, what they have done is to turn Europe into a bazaar at which nationalistic, national interests are bartered.
Nej, de har gjort en nationalistisk, nationell intressebasar av Europa.
EnglishCouncil summits are increasingly turning into a bazaar of conflicting nationalist interests.
Ministerrådets toppmöten tenderar allt oftare att bli till en marknadsplats för nationalistiska intressekonflikter.
EnglishIs the presidency aware what signals the transformation of the Council of Ministers into a bazaar sends to the public?
Inser ordförandeskapet vilka signaler allmänheten får av denna omvandling av rådets lokaler till en persisk marknad?
EnglishIn recent years the Council has assumed more and more power and turned the Union more and more into a bazaar of national interests.
Rådet har de senaste åren roffat åt sig allt större makt och förvandlat unionen till en nationalistisk intressebasar.
EnglishIf, though, we conduct negotiations as if in a bazaar - 'you give me one thing, and I give you another', we should not be surprised when they fail.
Men om vi förhandlar som på en marknad - ?du ger mig en sak, så ger jag dig en annan? - skall vi inte bli förvånade om vi misslyckas.
EnglishIf, though, we conduct negotiations as if in a bazaar - 'you give me one thing, and I give you another ', we should not be surprised when they fail.
Men om vi förhandlar som på en marknad -? du ger mig en sak, så ger jag dig en annan? - skall vi inte bli förvånade om vi misslyckas.
EnglishMr President, the bombings at the Gateway of India and the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 killed and injured scores of innocent civilians.
Herr talman! I bombningarna vid Gateway of India och Zaveri Bazaar i Mumbai den 25 augusti 2003 dödades och skadades mängder med oskyldiga civila medborgare.
EnglishKhan and his nuclear technology bazaar.
Frågan om Irans försök under de senaste 20 åren att i hemlighet utveckla teknologi för anrikning av uran med stöd av Pakistans Abdul Qadeer Khan och hans ”kärnteknologibasar”.
EnglishOf course the PSE Group condemns the cowardly 'twin towers' bombings of the Gateway of India and of the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 that killed and injured so many people.
PSE-gruppen fördömer naturligtvis de fega ?tvillingtornsbombningarna? vid Gateway of India och Zaveri Bazaar i Mumbai den 25 augusti 2003, där så många människor dödades och skadades.
EnglishOf course the PSE Group condemns the cowardly 'twin towers ' bombings of the Gateway of India and of the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 that killed and injured so many people.
PSE-gruppen fördömer naturligtvis de fega? tvillingtornsbombningarna? vid Gateway of India och Zaveri Bazaar i Mumbai den 25 augusti 2003, där så många människor dödades och skadades.
EnglishKhan and his nuclear technology bazaar.
Frågan om Irans försök under de senaste 20 åren att i hemlighet utveckla teknologi för anrikning av uran med stöd av Pakistans Abdul Qadeer Khan och hans ” kärnteknologibasar ”.