"dictate" translation into Swedish

EN

"dictate" in Swedish

EN dictate
volume_up
{noun}

1. "authoritative rule or command"

dictate (also: charge, command, direction, injunction)
volume_up
befallning {comm. gen.}
dictate (also: dictation)
After all, this is an agreement, not a dictate.
Det handlar ju trots allt om ett avtal, inte om ett diktat.
In the light of such dictates, Swedenʼ s decision to remain outside EMU seems increasingly wise.
Inför sådana diktat förefaller Sveriges beslut att stå utanför EMU allt klokare.
They are not subject to the dictates of the European Council or to joint decision-making by the European Council.
De är inte underställda diktat eller medbeslutande i europeiska rådet.
dictate (also: edict, order, decree, behest)
We must start by redefining a European project that can break free of the dictates of the market.
Vi måste börja med att omdefiniera EU-projektet, som kan bryta sig loss från marknadens påbud.
Infringement (or even a mere threat of infringement) of their dictates would result in heavy penalties.
Överträdelser (eller till och med risk för överträdelser) av deras påbud leder till allvarliga påföljder.
It is time to recognise that Member States must not be dictated to over issues they are very well able to settle for themselves.
Det är dags att inse att medlemsstaterna inte behöver några påbud i frågor de kan ta hand om själva.

Synonyms (English) for "dictate":

dictate

Context sentences for "dictate" in Swedish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt does not dictate anything: it gets its powers from the Council and Parliament.
Den dikterar ingenting: den får sina befogenheter från rådet och parlamentet.
EnglishI am not saying that the EU should dictate, but there has to be cooperation.
Det kan inte anses vara acceptabelt att EU dikterar, men man måste samarbeta.
EnglishThe Euro will dictate all the most nationalistic and individualistic trends.
Euron skapar disciplin bland de mest nationalistiska och favoriserande strömningarna.
EnglishWe do not dictate to Member States. We simply make recommendations to Member States.
Vi kommenderar inte medlemsstaterna utan utfärdar bara rekommendationer.
EnglishThe EU must not dictate the frameworks for the cultural differences in the Member States.
EU skall inte fastställa ramarna för medlemsstaternas kulturella skillnader.
EnglishWe must never again allow political interference to dictate how we attack an outbreak.
Vi får aldrig mer tillåta att politisk inblandning dikterar hur vi hanterar ett utbrott.
EnglishSo we certainly do not want measures which dictate the choices which shippers have to make.
Det betyder att vi i varje fall inte önskar några tvingande åtgärder för lastvalet.
EnglishBut we cannot dictate policy on what kind of theology must be taught there.
Vi kan dock inte från politiskt håll tala om vilken typ av teologi som skall undervisas där.
EnglishThe Christian Democrats are allowing the Italian right to dictate the course of today's debate.
Ja, kristdemokraterna har överlåtit åt den italienska högern att förneka debatten.
EnglishThe Christian Democrats are allowing the Italian right to dictate the course of today' s debate.
Ja, kristdemokraterna har överlåtit åt den italienska högern att förneka debatten.
EnglishTo this end, we must go further than current emergencies dictate.
För att nå detta mål måste vi gå längre än de nuvarande räddningsåtgärderna.
EnglishCommon sense would dictate that a principle of diversity be respected.
Det klokaste skulle här vara att respektera en princip med mångfald.
EnglishThe progress made by the candidate country continues to dictate the tempo of the accession negotiations.
De framsteg som kandidatlandet gör bestämmer tempot i anslutningsförhandlingarna.
EnglishTime constraints dictate that we will have to focus on a small number of issues and not waste words.
Tidsbegränsningen gör att vi måste hålla oss till några få frågor, och det med få ord.
EnglishIt is not up to us to dictate to anybody what advances can and cannot be made.
Det är inte upp till oss att tala om för någon annan hur man bör gå vidare och hur man inte bör göra det.
EnglishOur people need to believe that their worries dictate our agenda in Europe.
Våra medborgare måste känna att det är de saker som bekymrar dem som bestämmer vår dagordning i Europa.
EnglishThe Commission’ s role should be to coordinate, not to dictate.
Frågan om inrikesflygets säkerhet hör inte hemma i denna förordning.
EnglishTherefore, we should not dictate to the Egyptians who they should elect.
Därför bör vi inte tala om för egyptierna vem de bör välja.
EnglishThe Commission should cooperate with Parliament and the Member States, not dictate to them.
Kommissionen ska samarbeta med parlamentet och med medlemsstaterna, inte säga åt dem vad de ska göra.
EnglishIt does not dictate what quality of care they should provide.
Det dikterar inte att de ska tillhandahålla en viss vårdkvalitet.