EN

either {adverb}

volume_up
either
Completely equal treatment is not a politically realistic aim, either.
En fullständig jämställdhet är inte heller realistisk som politisk målsättning.
The approach to this subject is not correct either and there are alternatives.
Inte heller på denna punkt är det synsätt som valts det rätta, och det finns alternativ.
Forest fires are not a serious problem in the Scandinavian countries either.
Skogsbränder är heller inget betydande problem i de nordliga länderna.

Context sentences for "either" in Swedish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishClearly, commitments made within the Eurogroup are either kept or they are not.
Åtaganden som görs inom Eurogruppen fullgörs tydligen eller så fullgörs de inte.
EnglishEurope - and I am finishing here - must not lower its guard on this front either.
Avslutningsvis vill jag säga att EU inte får sänka garden på den fronten heller.
EnglishNations and peoples tend to join together either around something or against it.
Nationer och folk tenderar att gå samman, antingen kring något eller mot något.
EnglishThe costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.
Finansieringen av underhåll får heller inte minska under den ekonomiska krisen.
EnglishI can accept a majority of your proposals either in their entirety or in spirit.
Jag kan godkänna de flesta av era förslag antingen i sin helhet eller andemening.
EnglishIt is well known that history either repeats itself as a farce or as a tragedy.
Det är väl känt att historien upprepar sig antingen som fars eller som tragedi.
EnglishI specifically say 'discuss', because I do not have all the answers yet either.
Jag säger specifikt ”diskutera”, eftersom jag inte heller ännu har alla svaren.
EnglishWe cannot and must not compete in terms of either low wages or long working days.
Vi kan och får inte konkurrera vare sig med låga löner eller långa arbetsdagar.
EnglishIn fact they are not quite sure how it is made in their own Member States either.
Men de vet för övrigt inte heller exakt hur den kommer till i sina medlemsländer.
EnglishThey can be separated from the working area by either a background or a border.
Den kan förses med en annan bakgrund än arbetsområdet och ramas in av en linje.
EnglishIf we continue to do this, the Lisbon agenda will not come to anything either.
Om vi fortsätter att göra detta kommer Lissabonmålen inte heller att uppfyllas.
EnglishAt the same time, regional advisory agencies do not have the know-how either.
Samtidigt saknar även regionala rådgivningsorgan rätt kunnande och erfarenheter.
EnglishApart from the political will not being there, the police will is not there either.
Frånsett att den politiska viljan saknas, saknas även viljan från polisens sida.
EnglishThat is not in the interests either of Parliament or of the Community institutions.
Detta ligger varken i parlamentets eller i gemenskapsinstitutionernas intressen.
EnglishThe content is secured, so that it cannot be read with an external editor either.
Innehållet krypteras så att det inte heller går att läsa med en extern redigerare.
EnglishTherefore we must choose either certain stagnation or a risk which could pay off.
Därför måste vi välja antingen viss stagnation eller en risk som kan löna sig.
EnglishWe cannot offer new memberships here either in the short term; that is not possible.
Vi kan inte erbjuda nya medlemskap här heller på kort sikt. Det är inte möjligt.
EnglishEither way, from the point of view of this Parliament, there will be a 2008 budget.
Ur parlamentets synvinkel kommer det i alla händelser att bli en budget för 2008.
EnglishYou made it plain to this House that you were either unwilling or unable to do so.
Ni klargjorde för parlamentet att ni antingen inte vill eller inte kan göra detta.
EnglishHowever, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Jag anser dock inte att dessa fredssamtal var ett fullständigt misslyckande.