EnglishTo that extent, I agree with the remarks made by a previous speaker, Mr Schulz.
more_vert
I detta avseende instämmer jag i det som föregående talare Schulz redogjort för.
EnglishIt guaranteed protection only to a minimal and certainly not an adequate extent.
more_vert
Den garanterade bara ett minimiskydd, vilket definitivt inte var tillräckligt.
EnglishToday the problem lies outside Europe but it is affecting us all, to some extent.
more_vert
I dag ligger problemet utanför Europa och det påverkar oss alla mer eller mindre.
EnglishMoreover, the funds are to some extent granted on the basis of unequal criteria.
more_vert
Härtill kommer också att medlen delvis garanteras på basis av olika kriterier.
EnglishThis is to a certain extent where the problem lies, or in large part at any rate.
more_vert
Det är då också problemet till en viss nivå, eller i varje fall till en stor del.
EnglishTo this extent, waivers in sectors such as iron and steel would be a big mistake.
more_vert
Här skulle undantag i sektorer såsom järn- och stålsektorn vara ett stort misstag.
EnglishFor my part, I feel that your proposals are - to an extent - misleading the public.
more_vert
Jag har för min del intrycket att ni lurar opinionen lite grand med era förslag.
EnglishTo some extent, we made do with our bilateral policies in order to achieve this.
more_vert
Vi har på något sätt nöjt oss med att åstadkomma detta inom vår bilaterala politik.
EnglishWe are familiar with the nature and extent of the challenge Europe is facing.
more_vert
Vi känner till beskaffenheten och omfattningen av den utmaning som EU står inför.
EnglishLower budget revenues prevent us from implementing our policies to their full extent.
more_vert
När vi får in mindre skattepengar hindras vi att genomföra vår politik fullt ut.
EnglishEnter the extent of the outline levels to be copied to the new presentation.
more_vert
Här anger du antalet steg för de nivåer som ska kopieras till det nya dokumentet.
EnglishThey take it to the extent that they adopt these dogs and pay EUR 150 to do so.
more_vert
De går så långt att de adopterar dessa hundar och betalar 150 euro för att göra det.
EnglishThe Barcelona Process has, to a large extent, been an intergovernmental process.
more_vert
Barcelonaprocessen har, i mångt och mycket, varit en mellanstatlig process.
EnglishWe must realise, after all, that to a large extent everyone has their own here.
more_vert
När allt kommer omkring måste vi inse att alla har sina egna ”klienter”här.
EnglishWe can shape globalisation and shape it, to some extent, in our own image.
more_vert
Vi kan forma globaliseringen och när vi gör det har vi möjlighet att påverka den.
EnglishThe Commission may have information on the extent of the problem in the Member States.
more_vert
Kommissionen lär ha uppgifter om hur omfattande problemet är i medlemsstaterna.
EnglishWe therefore need to carry out specific studies to discover its true extent.
more_vert
Vi måste därför utföra specifika studier för att klarlägga den exakta omfattningen.
EnglishCitizens accept scientific risk to some extent, but only if it can be measured.
more_vert
Medborgarna godtar en viss vetenskaplig risk, men endast om den kan mätas.
EnglishIn our amendments, we have concentrated to a very great extent on soil protection.
more_vert
I våra ändringsförslag har vi till stor del koncentrerat oss på markskydd.
EnglishI consider the Tibetan people's claims to be legitimate and to a certain extent logical.
more_vert
Jag anser att det tibetanska folkets krav är legitima och till viss del logiska.