EnglishWe set out with a view that we maintain these candidacies for the remaining posts.
more_vert
Vi utgår från antagandet att kandidaterna kvarstår för de återstående posterna.
EnglishIs it better to maintain a fixed or flexible exchange rate during a recession?
more_vert
Är det bäst att behålla en fast eller rörlig växelkurs under en konjunkturnedgång?
EnglishIt is necessary that we maintain agricultural spending at a satisfactory level.
more_vert
Det är nödvändigt att vi låter jordbruksutgifterna ligga kvar på en bra nivå.
EnglishIt is for that reason that we maintain our request for an urgency on this subject.
more_vert
Det är av den anledningen vi håller fast vid vår begäran om brådskande förfarande.
EnglishWe have to maintain high standards in goods, working conditions, and pay as well.
more_vert
Enligt min mening fruktar företaget att det återigen skall isoleras av parlamentet.
EnglishIt is therefore important to maintain the conditionality criteria for obtaining aid.
more_vert
Det är därför viktigt att behålla villkorlighetskriterierna för att erhålla stöd.
EnglishThe opposition parties maintain that rigging has altered the result by 10-15%.
more_vert
Oppositionspartierna menar att valfusket har påverkat resultatet med 10-15 procent.
EnglishI would repeat, therefore, that the Commission wishes to maintain the sum proposed.
more_vert
Jag upprepar därför att kommissionen vill behålla det belopp som föreslagits.
EnglishThe EU and governments are aware of this but maintain a wall of silence about it.
more_vert
EU och regeringarna är medvetna om detta men yttrar sig inte i denna fråga.
EnglishOne proposal made on these grounds is to maintain coupled aid for sheep and goats.
more_vert
Ett förslag är därför att behålla kopplat stöd till får- och get-uppfödning.
EnglishThe 1997-1999 programmes obviously maintain continuity with those of 1994-1996.
more_vert
Programmen 1997-1999 innebär, givetvis, en fortsättning i förhållande till 1994-1996.
EnglishI maintain that the guardian of the people of the European Union is the Parliament.
more_vert
Jag vidhåller att beskyddaren av Europeiska unionens invånare är parlamentet.
EnglishWe want to maintain a strong social state, which will also enhance our competitiveness.
more_vert
Vi vill ha kvar en stark välfärdsstat, som också förstärker vår konkurrenskraft.
EnglishBut the truth is that it has to be achieved if we want to maintain stocks in our seas.
more_vert
Men sanningen är den att det måste ske om vi vill ha kvar bestånden i våra hav.
EnglishYou see, in Berlin it was decided to maintain the system of monthly increments.
more_vert
I Berlin beslutades det nämligen att systemet med de månatliga påslagen skall behållas.
EnglishLastly, I shall mention the requirement for Parliament to maintain its credibility.
more_vert
Jag vill slutligen nämna kravet på trovärdighet när det gäller parlamentet.
English1.What does it intend to do to maintain relations between the EU and Russia?
more_vert
1.Vad tänker kommissionen göra för att trygga förbindelserna mellan EU och Ryssland?
EnglishThe Commission considers it essential to maintain this integrated approach.
more_vert
Kommissionen anser det vara viktigt att behålla detta integrerade tillvägagångssätt.
EnglishWe note that many other Parliament amendments would maintain this flexibility.
more_vert
Vi konstaterar att många andra av parlamentets förslag skulle medge denna flexibilitet.
EnglishMaintain your position so that we may have a Constitution for all Europeans.
more_vert
Bibehåll er ståndpunkt, så att vi kan få en konstitution för alla européer.