EnglishAt the same time, they occupy positions at the peak of economic competitiveness.
more_vert
Samtidigt har de en hög ställning när det gäller den ekonomiska konkurrenskraften.
EnglishSo, it's not a question of if, but a question of when peak oil will come upon us.
more_vert
Så det är inte en fråga om om, utan när oljeproduktionstoppen kommer över oss.
EnglishI think the increased charges for driving at peak hours are another positive feature.
more_vert
Jag anser också att det är positivt med ökade avgifter för körning vid rusningstid.
EnglishIf you look out your window and you can see Long's Peak, you're probably familiar with it.
more_vert
Om ni tittar ut genom fönstret så ser ni "Long's Peak", som ni säkert känner till.
EnglishIndeed, last December they overtook the prices recorded at the peak of the economic crisis.
more_vert
I december var livsmedelspriserna högre än när finanskrisen nådde sin kulmen.
EnglishThey do not work when the weather is coldest and demand for electricity is at its peak.
more_vert
De drivs inte när vädret är som kallast och efterfrågan på el kulminerar.
EnglishThe pictures they took appeared on Dutch television at peak viewing time.
more_vert
De bilder de tog visades i nederländsk television på bästa sändningstid.
EnglishThe humanitarian tragedy which the military intervention was intended to prevent is at its peak.
more_vert
Den humanitära tragedi som det militära ingripandet skulle förhindra har nått sin kulmen.
EnglishIn Ireland, GDP is down 20% from its peak - an almost incredible figure.
more_vert
I Irland är BNP nere på 20 procent av dess toppnotering, vilket är en näst intill otrolig siffra.
EnglishAnd this particular painting, I think, represents the pinnacle, the peak, of that clinical era.
more_vert
Och just denna målning, tycker jag representerar höjdpunkten, toppen, av den kliniska eran.
EnglishThere was one kind of peak oil in 1985, when oil represented 50 percent of global energy supply.
more_vert
Oljan nådde en toppnotering 1985, när den stod för 50 procent av den globala energitillgången.
EnglishYou ever notice here in America, social equity seems to peak at about age 24?
more_vert
Har ni någonsin märkt att här i Amerika tenderar social samvaro att vara på sin höjd kring ca 24-års åldern?
EnglishOften, young people do not realise that they will live much beyond their productivity peak.
more_vert
Ofta inser ungdomarna inte att de kommer att leva långt efter det att deras produktivitet börjat avta.
EnglishMr President, the Amsterdam Treaty is no peak achievement and there is no cause for rejoicing.
more_vert
Herr ordförande, Amsterdamfördraget utgör ingen topprestation och det finns ingen anledning att jubla.
EnglishIn our energy-scarce, post-peak oil world, the alternative to reactors is mass starvation.
more_vert
I en värld där det är ont om energi och oljans glanstid är förbi, är alternativet till reaktorer massvält.
EnglishAs you all know, Member States have the opportunity to levy higher infrastructure charges during peak periods.
more_vert
Som ni alla vet kan medlemsstaterna ta ut högre infrastrukturavgifter under högtrafik.
EnglishIt is also planned to allow differentiation in the form of additional charges at peak times or at night.
more_vert
Emellertid skall även extratariffer för rusningstider och nattider tillåtas som differentiering.
EnglishChina has worked with us in the fight against terrorism and that is a peak on its development curve.
more_vert
Kina samarbetade med oss i kampen mot terrorismen, och det var ett steg framåt i landets utveckling.
EnglishGrowers of vegetables are being faced with these losses of income right in the middle of their peak harvesting season.
more_vert
Grönsaksodlare står inför dessa inkomstförluster mitt under skördesäsongen.
EnglishWe peak in 2025 - which is only 17 years away.
more_vert
Vi kommer att nå vår kulmen 2025 - det är bara 17 år kvar till dess.