"à compter du lendemain" English translation

FR

"à compter du lendemain" in English

See the example sentences for the use of "à compter du lendemain" in context.

Similar translations for "à compter du lendemain" in English

à preposition
compter verb
du
English
du preposition
English
lendemain noun
A noun
English
A
English
A+
English
avoir noun
avoir verb
avoir
noun
English
adjective
devoir noun
devoir verb

Context sentences for "à compter du lendemain" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frencha) Pour la victime, par trois ans à compter du lendemain de l'accident;
(a) In the case of the passenger who has sustained an accident, three years from the day after the accident;
FrenchLa loi est opposable aux tiers à compter du lendemain de sa publication au Journal de Monaco (Journal officiel).
It is enforceable against third parties from the day after its publication in the Official Gazette.
FrenchIl est proposé de faire courir ces délais à compter du lendemain de la liquidation de la Commission, soit le 1er mars 2008.
It is proposed that both periods start from the day following the closure of UNMOVIC, namely 1 March 2008.
FrenchLa loi est opposable aux tiers à compter du lendemain de sa publication au Journal de Monaco (Journal officiel).
It is enforceable against third parties from the day after its publication in the Journal de Monaco (the official gazette).
FrenchLe délai imparti pour interjeter appel contre toute décision est de trois jours à compter du lendemain de sa notification.
The time limit for appealing against any judgement is three days counted from the day following the notification.
FrenchS'il a moins de 40 ans, la pension commencera à lui être versée à compter du lendemain de son quarantième anniversaire;
The Secretary/CEO informed the Board that there had been no further developments with regard to the issue of office space.
FrenchElles sont opposables aux tiers dans les mêmes conditions que les lois, c'est-à-dire à compter du lendemain de leur publication au Journal de Monaco.
They may be enforced against third parties in the same way as laws, in other words, from the day after their publication in the Official Gazette.
FrenchElles sont opposables aux tiers dans les mêmes conditions que les lois, c'est-à-dire à compter du lendemain de leur publication au Journal de Monaco.
They may be enforced against third parties in the same way as laws, in other words, from the day after their publication in the Journal de Monaco.
FrenchÀ compter du lendemain du dernier jour de la partie principale de la session et jusqu'à nouvel avis, la journée de travail sera ramenée à huit heures.
From the day following the last day of the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly, the working hours per day will be eight, until further notice.
FrenchLe recours doit être formé dans un délai de cinq jours à compter du lendemain de la notification, devant le tribunal ayant rendu la décision attaquée.
Applications must be lodged, within an absolute time limit of five days from the day following the notification, with the court which handed down the judgement in question.
FrenchÀ compter du lendemain du dernier jour de la partie principale de la session et jusqu'à nouvel avis, la journée de travail sera ramenée à huit heures.
From the day following the last day of the main part of the sixtieth session of the General Assembly until further notice, normal working hours will again be eight hours per day.
FrenchÀ compter du lendemain du dernier jour de la partie principale de la session et jusqu'à nouvel avis, la journée de travail sera ramenée à huit heures.
From the day following the last day of the main part of the sixty-third session of the General Assembly until further notice, normal working hours will again be eight hours per day.
FrenchEn effet, l'Ordonnance Souveraine ne sera opposable aux tiers qu'à compter du lendemain de sa publication au Journal de Monaco (art. 69 de la Constitution).
In point of fact, a sovereign ordinance may not be cited in relation to third parties until the day after its publication in Monaco's Official Journal (Constitution: art. 69).
FrenchÀ compter du lendemain du dernier jour de la partie principale de la session et jusqu'à nouvel avis, la journée de travail sera ramenée à huit heures.
From the day following the last day of the main part of the sixty-second session of the General Assembly until further notice, normal working hours will again be eight hours per day.
FrenchÀ compter du lendemain du dernier jour de la partie principale de la session et jusqu'à nouvel avis, la journée de travail sera ramenée à huit heures.
From the day following the last day of the main part of the sixty-fourth session of the General Assembly until further notice, normal working hours will again be eight hours per day.
FrenchÀ compter du lendemain du dernier jour de la partie principale de la session et jusqu'à nouvel avis, la journée de travail sera ramenée à huit heures.
From the day following the last day of the main part of the fifty-ninth session of the General Assembly, the normal working hours will again be eight hours per day, until further notice.
FrenchÀ compter du lendemain du dernier jour de la partie principale de la session et jusqu'à nouvel avis, la journée de travail sera ramenée à huit heures.
From the day following the last day of the main part of the fifty-eighth session of the General Assembly, the normal working hours will again be eight hours per day, until further notice.
Frenchd) Les jugements rendus par contumace par les tribunaux militaires peuvent être contestés dans un délai de cinq jours à compter du lendemain du jour où le jugement a été prononcé.
(d) Verdicts delivered by military and single-judge courts in absentia may be contested within a period of five days commencing on the day following the date of communicating the verdict.

Other dictionary words

French
  • à compter du lendemain

Moreover, bab.la provides the Norwegian-English dictionary for more translations.