"à elle" English translation

FR

"à elle" in English

EN
EN
volume_up
à elle [example]

FR à elle
volume_up

à elle
On lui a donné, à elle et à ses enfants, deux semaines pour quitter la réserve.
They gave her two weeks for her and her young children to get off the reserve.
Eh bien, moi au moins j'ai été élu, Monsieur, contrairement à elle !
Well, at least I have been elected, Sir, unlike her!
Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.
When a woman died, it was rare for her family to claim a share of her estate.

Synonyms (French) for "à elle":

à elle

Similar translations for "à elle" in English

à preposition
elle pronoun
A noun
English
A
English
A+
English
avoir noun
avoir verb
avoir

Context sentences for "à elle" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchElle a ainsi fait preuve, y compris le Commissaire, d'une souplesse remarquable.
In so doing both the Commission and the Commissioner proved remarkably flexible.
FrenchTout d' abord, je remercie Mme Oomen-Ruijten pour le travail qu' elle a accompli.
First of all, I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for the work she has done.
FrenchElle a fourni un reçu pour prouver qu'elle avait payé à Alrawi et Khateeb Contr.
Koncar submitted a receipt as proof of its payment to Alrawi and Khateeb Contr.
FrenchElle a été personnellement affectée par les arrêtés pour les raisons suivantes :
The author has been personally affected by the resolutions in the following ways:
FrenchLa Cour a prononcé à ce jour 76 jugements et elle a rendu 24 avis consultatifs.
To date the court has delivered 76 judgements and rendered 24 Advisory Opinions.
FrenchElle regrette, à cet égard, le meurtre des membres de la famille Stolic à Obilic.
In that context, it regrets the death of members of the Stolic family in Obilic.
FrenchElle a notamment organisé un séminaire à l'intention des pays membres du Forum.
It had also sponsored a workshop for the countries of the Pacific Islands Forum.
FrenchLa Conférence du désarmement de Genève peut être fière de ce qu'elle a réalisé.
The Geneva Conference on Disarmament has reason to be proud of its achievements.
FrenchElle a pour corollaire l'interdiction générale de toute inégalité de traitement.
It has as its corollary the general prohibition of any inequality of treatment.
FrenchElle a également remercié l'OCDE d'avoir accueilli la réunion plénière à Paris.
It also thanked the OECD for having hosted this year's plenary session in Paris.
FrenchElle vise à assurer un développement équilibré et harmonieux de ce groupe-cible.
The goal is to ensure the balanced, harmonious development of the target group.
FrenchElle a notamment pu établir que son effectif est actuellement de 6 241 personnes.
The current strength of the police force has been established at 6,241 officers.
FrenchElle a permis le libre commerce de farines de viande et d'os partout en Europe.
It allowed contaminated meat and bonemeal to be traded freely throughout Europe.
FrenchL'Europe à elle seule en comptait 34 %, l'Amérique du Nord 23 % et l'Asie 28 %.
Europe alone had 34 per cent; North America, 23 per cent; and Asia, 28 per cent.
French. ~~~ Elle a résumé les
marry, including instances where the women were successfully returned to the UK.
FrenchElle m'a dit: "Ne me parlez pas des jeux en ligne, j'y ai perdu 100 000 euros".
She told me: 'Do not talk to me about online gambling, I have lost EUR 100 000'.
FrenchElle a notamment modifié sa loi sur la protection de l'enfant et son code pénal.
For instance, it had amended the law on child protection and the Criminal Code.
FrenchElle a aussi été présidente de l'Association médicale de la Colombie-Britannique.
In fact, she has been the President of the British Columbia Medical Association.
FrenchLa démocratie met toutefois du temps à s’ installer et elle doit être alimentée.
Democracies take a long time to establish, however, and they need to be nurtured.
FrenchLa séance plénière officielle est suspendue à 11 h 50; elle est reprise à 11 h 55.
The formal plenary meeting was suspended at 11.50 a.m. and resumed at 11.55 a.m.