"à l'aide de" English translation

FR

"à l'aide de" in English

EN

FR à l'aide de
volume_up
{preposition}

à l'aide de (also: avec, au moyen de)
volume_up
with {prp.}
Ce programme sera financé à l'aide de ressources provenant de la Banque mondiale.
The programme will be financed with resources provided by the World Bank.
Permet de faire pivoter l' objet sélectionné ou les objets à l' aide de la souris.
If this icon is active, you can rotate a selected object with the mouse.
Vous pouvez annuler un tri à l' aide de l' icône Supprimer le filtre/tri.
You can remove a sorting that has been performed with the Remove Filter/Sorting icon.

Similar translations for "à l'aide de" in English

à preposition
L noun
English
l'
English
l' article
English
aide noun
aider verb
de preposition
de
English
A noun
English
A
English
A+
English
avoir noun
avoir verb
avoir
aidé adjective
English
noun
English

Context sentences for "à l'aide de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe grand public devrait être sensibilisé à l'aide de divers médias et moyens.
The general public should be sensitized using various media and other channels.
FrenchEt, comme je l' ai déjà dit, je m' associe aux appels à l' aide de ce pays.
Like a previous speaker, I also fully support the appeals which have been made.
FrenchLes mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
(b) The top layer of molten metal such as lead and zinc that has oxidized in air.
Frenchdes moyens et sont calculées, entre autres, à l'aide de budgets et d'après les
Traditionally, interim spousal support has been based upon a needs-and-means
FrenchToute mission supplémentaire sera financée à l'aide de contributions volontaires.
The cost of any additional missions will be met by voluntary contributions.
FrenchLes coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.
The coordinates of the reference points are identified on a topographical map.
FrenchIl est actuellement entièrement financé à l'aide de ressources nationales.
At present, the programme is being completely financed from national resources.
FrenchCes conditions sont reliées avec les précédentes à l' aide de l' opérateur logique OU.
These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.
FrenchCe programme sera financé à l'aide de ressources provenant de la Banque mondiale.
The programme will be financed with resources provided by the World Bank.
FrenchEt, comme je l'ai déjà dit, je m'associe aux appels à l'aide de ce pays.
Like a previous speaker, I also fully support the appeals which have been made.
FrenchPlusieurs sources d'émissions ont été quantifiées à l'aide de mesures et d'estimations.
Several sources of emissions were quantified, based on measurements and estimates.
FrenchPermet de faire pivoter l' objet sélectionné ou les objets à l' aide de la souris.
If this icon is active, you can rotate a selected object with the mouse.
FrenchElle fait appel à l'aide de la communauté internationale dans la poursuite de cet objectif.
She called for the support of the international community in pursuing that goal.
FrenchIl a été impossible de les arrêter à l'aide de résolutions dans le cas de la Bosnie.
Stopping them with resolutions was proven in the Bosnia situation not to be successful.
FrenchIl a en outre été rapporté qu'il avait été réalisé à l'aide de méthodes non démocratiques.
Furthermore, it was reported to have been carried out using undemocratic methods.
FrenchVous pouvez annuler un tri à l' aide de l' icône Supprimer le filtre/tri.
You can remove a sorting that has been performed with the Remove Filter/Sorting icon.
Frenchb) Gestion du paysage à l'aide de l'imagerie PhotoSat: expérience du Népal;
(b) Landscape management using PhotoSat imagery: the experience of Nepal;
FrenchLes publications régionales sont financées à l'aide de fonds extrabudgétaires.
The regional publications are funded through extrabudgetary resources.
FrenchPrès de 400 000 enfants ont bénéficié d'un soutien psychosocial grâce à l'aide de l'UNICEF.
Nearly 400,000 children have benefited from UNICEF-assisted psychosocial support.
Frenchb) De déterminer l'incidence des activités minières à l'aide de données satellite.
(b) To determine the impact of mining activities using satellite data.