"à mort" English translation

FR

"à mort" in English

volume_up
à mort [example]

FR à mort
volume_up
[example]

1. "freiner"

à mort
volume_up
like mad [coll.] [ex.]

2. "frapper"

Affaires de condamnation à mort et conditions de détention des condamnés à mort
Death penalty cases and conditions of detention on death row
Objet: «Syndrome du quartier des condamnés à mort»; condamnation automatique à la peine de mort
Subject matter: Death row phenomenon — Mandatory imposition of the death penalty
La dernière exécution consécutive à une condamnation à mort a eu lieu en 1988.
The last execution in Kenya in compliance with the death sentence was in 1988.

3. "duel"

à mort
Affaires de condamnation à mort et conditions de détention des condamnés à mort
Death penalty cases and conditions of detention on death row
Objet: «Syndrome du quartier des condamnés à mort»; condamnation automatique à la peine de mort
Subject matter: Death row phenomenon — Mandatory imposition of the death penalty
La dernière exécution consécutive à une condamnation à mort a eu lieu en 1988.
The last execution in Kenya in compliance with the death sentence was in 1988.

Context sentences for "à mort" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchMalgré tous les efforts déployés par le médecin, Suzette a eu un enfant mort-né.
Although a doctor did his best to save the child, Suzette's baby was born dead.
FrenchEn Somalie notamment, les tribunaux de la charia condamnent à mort des jeunes.
Sharia courts are imposing capital punishment on youths in Somalia, for example.
FrenchAu fil des ans, le débat sur la peine de mort a connu de multiples fluctuations.
Through the years, the whole debate of capital punishment has waxed and waned.
FrenchEntre le 6 et le 8 août, 29 civils au moins avaient trouvé la mort à Ghazieh.
In total, at least twenty-nine civilians died in Ghazieh between 6 and 8 August.
FrenchLXII, Actes à cause ~~~ de mort — Acts of Last Will,
LXII, Actes à cause de mort — Acts of Last Will (Bruxelles: De Boeck, 1994) 277.
FrenchEn 2003, la violence sociopolitique a provoqué la mort de plus d'une femme par jour.
During 2003, more than one woman a day died because of socio-political violence.
FrenchCondamnation à mort de personnes âgées de moins de 18 ans ou de femmes enceintes
Sentencing persons of less than 18 years old or pregnant women to capital punishment
FrenchMon oncle, Burt Baskin, de Baskin-Robbins, est mort à 51 ans d'une crise cardiaque.
My uncle, Burt Baskin of Baskin-Robbins, dies at the age of 51 of a heart attack.
FrenchComme c'est la coutume, on a permis à la famille du mort de rédiger l'épitaphe.
As is customary, the family of the deceased was allowed to write the epitaph.
FrenchLe 9 août, Irfan Yildirim a menacé de mort son épouse sur son lieu de travail.
2.7 On 9 August, Irfan Yildirim threatened to kill Fatma Yildirim at her workplace.
FrenchLe lendemain, un Serbe du Kosovo a été trouvé mort près du village de Vrbovac.
The following day, a Kosovar Serb was found dead near the village of Vrbovac.
FrenchLe 9 août, Irfan Yildirim a menacé de mort son épouse sur son lieu de travail.
2.7 On 9 August, Irfan Yildirim threatened to kill Fatma Yildirim at her workplace.
FrenchPlusieurs personnes ont récemment été battues à mort dans des prisons turques.
In recent times a number of people have died as a result of abuse in Turkish prisons.
FrenchLa peine de mort a fait l'objet d'un moratoire de facto pour des raisons humanitaires.
Capital punishment had enjoyed a de facto moratorium for humanitarian reasons.
FrenchCelles-ci vont de l'amende aux travaux forcés et jusqu'à la peine de mort.
The FARC have also imposed taxes to finance road construction and arrogated to
FrenchLes médecins ont constaté que A. Celal était mort de blessures par balles à la tête.
At the hospital, doctors pronounced Mr. Celal dead due to gunshot wounds to the head.
FrenchLes médecins ont constaté que A. Celal était mort de blessures par balles à la tête.
At the hospital, doctors pronounced Mr. Celal dead due to gunshot wounds to the head.
FrenchL'attentat a causé la mort d'une Française et blessé d'autres ressortissants étrangers.
Moreover, the attack killed a French citizen, and wounded other foreign nationals.
FrenchCe soldat est le premier Ougandais de l'AMISOM à avoir trouvé la mort en Somalie.
The soldier was the first Ugandan serving with AMISOM to die in Somalia.
FrenchCette discrimination perdure, car les femmes en souffrent jusqu'à leur mort.
This discrimination lives on, in that women suffer from it to the end of their lives.