"à part" English translation


Did you mean: part
FR

"à part" in English

FR à part
volume_up
{adverb}

à part
volume_up
apart {adv.}
Mis à part l'absence de volonté politique, la volonté policière fait également défaut.
Apart from the political will not being there, the police will is not there either.
La France agricole s'est retrouvée seule, mis à part le soutien de l'Irlande.
The French farmers are on their own again, apart from some support from Ireland.
Globalement, mis à part ces différents points, nous voterons ces deux rapports.
Overall, apart from these various points, we will vote for these two reports.
à part (also: à l'écart, de côté)
volume_up
aside {adv.}
Mis à part quelques erreurs de jeunesse, le système fonctionnait plutôt bien.
Aside from a few teething problems, the system worked rather well.
Mis à part la Constitution, d'autres lois garantissent aux femmes un traitement prioritaire:
Aside from the Constitution, other laws also provide the priority and conveniences to women:
Elle n'a aucun effet secondaire à part l'engourdissement des sens.
There are no real side effects, aside from some dulling of the senses.

Context sentences for "à part" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes États membres de l'OTSC entendent prendre une part constructive à ce travail.
States members of the CSTO intend to play a very constructive role in that work.
FrenchIl a encouragé les représentants à faire part de leurs requêtes dans ce domaine.
The secretariat encouraged delegates to make their requests in this area known.
FrenchChacun a sa part de responsabilité - Conseil, Commission ou Parlement européen.
The Council, Commission and Parliament should all share responsibility for this.
FrenchLa Commission reste prête à prendre part à des réunions similaires à l’ avenir.
The Commission remains available to take part in similar meetings in the future.
FrenchLa participation à part entière de l'industrie du médicament est une innovation.
The pharmaceutical industry's participation as a full partner is an innovation.
FrenchNous engageons l'ONU à prendre une part plus active aux initiatives régionales.
We call upon the United Nations to take more active part in regional initiatives.
FrenchOn estime à 30 % la part des institutions locales qui fonctionnent difficilement.
The proportion of hardly functioning local institutions is estimated to be 30%.
FrenchJe tiens à faire part aux Arméniens de ma profonde sympathie et de mon soutien.
I would like to express my deepest sympathy and support to the Armenian people.
FrenchLa Commission reste prête à prendre part à des réunions similaires à l’avenir.
The Commission remains available to take part in similar meetings in the future.
FrenchL'UNICEF prend part à ce processus sous diverses manières et à plusieurs niveaux.
UNICEF participates in this process in a variety of ways and at several levels.
FrenchBossuyt a fait part de ses conclusions;
At the 25th meeting, on 17 August 2000, Mr. Bossuyt made his concluding remarks;
FrenchNous avons pris une part active à l'étude de cette mesure législative en comité.
We were active at the committee with respect to the study of this legislation.
FrenchÀ titre d'illustration, le Rapporteur spécial a fait part des incidents ci-après.
By way of illustration, the Special Rapporteur mentioned the following incidents.
Frenchne révèle aucune tendance de leur part à accorder une importance particulière à
[Post-SRG Survey], does not reveal a tendency for courts to give any particular
FrenchLa délégation mongole est prête à prendre une part active à cette conférence.
The Mongolian delegation is prepared to participate actively in that conference.
FrenchOr, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
However, the so-called “liberalization” is a fallacy and has its own selectiveness.
FrenchV), A/62/281 (Part I), A/62/364 et A/62/490)
Capital master plan (A/62/5 (Vol. V), A/62/281 (Part I), A/62/364 and A/62/490)
French., soixante-deuxième session, Supplément n° 17 (A/62/17 (Part I)), par.
192; ibid., Sixty-second Session, Supplement No. 17 (A/62/17 (Part I)), para.
FrenchOù est donc tout l'appui dont le ministre parle, à part les coupures de presse ?
Where is all the support the minister is talking about, outside of press clippings?
FrenchLa BCE participe à part entière à tous les débats du G-7, du G-10 et de l'OCDE.
The ECB is fully involved in all discussions of the G-7, of the G-10, of the OECD.