"établissement" English translation

FR

"établissement" in English

FR établissement
volume_up
{masculine}

1. general

L'établissement de la vérité devra être accompagné d'une phase d'établissement des responsabilités.
The establishment of truth should be accompanied by the establishment of responsibility.
Or, le personnel d’un établissement dépend de sa direction.
The establishment’s staff are dependent on the head of the establishment.
La reconstruction économique demande également l'établissement d'un échéancier.
Economic reconstruction also requires the establishment of a timetable.
établissement (also: firme, inquiétude, préoccupation, sollicitude)
Il est également préoccupé par la pratique de l'établissement de faux certificats de naissance.
The Committee also expresses its concern about the simulation of birth certificates.
Dans ce contexte, deux sujets de préoccupation potentiels afférents à l'établissement des rapports sont apparus:
In this regard two issues of potential concern in preparation of the reports emerge:
Ce ne serait pas non plus le cas si un établissement de recherches s'occupait de fabrication. » [par.
Nor would it be the case if a research establishment were to concern itself with manufacture.”
établissement (also: formation, développement)
L'établissement de cette direction devrait être complété au début 2008.
The formation of this Directorate should be completed by early 2008.
L'établissement des salaires est une question qui concerne les employeurs et les syndicats.
Wage formation is an issue for employers and trade unions.
e) L'établissement de contacts avec d'autres organes concernés.
(e) Formation of liaisons with appropriate bodies.
établissement (also: hypothèse, prémisse, thèse)
SECTION 2 Licence pour Utiliser des Établissement et des Locaux
SECTION 2 Licence to use establishments and premises
Il reste cependant le second cas, celui des contrats hors établissement, que je voudrais examiner ici.
However, the second case relates to off-premises contracts, which I would like to look at here.
Il a ensuite inspecté tous les départements de l'établissement.
It then inspected the company's entire premises.
établissement (also: création)
volume_up
establishment {noun} (of business)
L'établissement de la vérité devra être accompagné d'une phase d'établissement des responsabilités.
The establishment of truth should be accompanied by the establishment of responsibility.
La reconstruction économique demande également l'établissement d'un échéancier.
Economic reconstruction also requires the establishment of a timetable.
Or, le personnel d’un établissement dépend de sa direction.
The establishment’s staff are dependent on the head of the establishment.
établissement
volume_up
establishment {noun} (institution)
L'établissement de la vérité devra être accompagné d'une phase d'établissement des responsabilités.
The establishment of truth should be accompanied by the establishment of responsibility.
La reconstruction économique demande également l'établissement d'un échéancier.
Economic reconstruction also requires the establishment of a timetable.
Or, le personnel d’un établissement dépend de sa direction.
The establishment’s staff are dependent on the head of the establishment.

2. "de liste"

établissement (also: composition)
Cette opération a illustré les difficultés que posait l'établissement d'inventaires complets.
That exercise illustrated the difficulties in drawing up comprehensive inventories.
La Banque centrale européenne participe étroitement à l'établissement du plan d'action.
The European Central Bank participates closely in the drawing up of the Action Plan.
Des indications lui seront également données pour l'établissement d'un règlement intérieur.
Guidance will also be provided on drawing up rules of procedure.

Context sentences for "établissement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchAucune réponse n'avait été reçue au moment de l'établissement du présent rapport.
No reply had been received at the time of the preparation of the present report.
FrenchToute femme enceinte peut également choisir l'établissement où elle accouchera.
Every pregnant woman can also choose the health facility at which to give birth.
FrenchAucune réponse n'avait été reçue à la date de l'établissement du présent rapport.
No reply had been received at the time of the preparation of the present report.
Frenchii) Établissement de la partie du budget de la Cour qui concerne le Secrétariat;
(ii) Preparation of the section of the Court's budget related to the Secretariat;
FrenchLa CEE-ONU tire sa réputation de l'établissement de normes dans divers secteurs.
UNECE has built its reputation in setting standards and norms in various sectors.
FrenchLa coopération du pays hôte faciliterait le processus d'établissement des cartes.
Cooperation on the part of the host country will facilitate the mapping process.
French«L'établissement du cadastre dans la Fédération de Russie», par M. A. 
“Establishing the Immovable Property Cadastre in the Russian Federation” by Mr.
FrenchCette disposition autorise également l'établissement de faux documents officiels.
This provision also allows for the issuing of false documents by the authority.
FrenchÀ la date d'établissement de la présente note, aucune réponse n'avait été reçue.
No reply had been received at the time of the preparation of the present note.
French15) concernant l'établissement d'un manuel de formation sous forme de diagramme.
15) regarding the preparation of a training manual in the form of a flowchart.
FrenchLes parents ont le choix de l'établissement dans la limite des places disponibles.
Parents are free to choose a childcare institution if there are vacancies at the
FrenchAinsi, leurs efforts devraient aller au-delà de l'établissement de la confiance.
Thus, the efforts of those organizations should go beyond confidence-building.
Frenchsemblable à la procédure compliquée utilisée pour l’établissement de la pension
cumbersome procedure used to determine the original arrangements—an application
FrenchLa communication de suivi prévoit également l'établissement d'un groupe d'experts.
The follow-up communication also provides for the setting up of an expert group.
FrenchLe programme prévoyait l'établissement de deux types de règlements techniques.
The programme foreseawes the preparation of two types of technical regulations.
FrenchAucune réponse n'avait été reçue au moment de l'établissement du présent additif.
No reply had been received at the time of the preparation of the present addendum.
FrenchDE LA PLANIFICATION À L'ÉVALUATION ET À L'ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS 31 − 79 8
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC)
FrenchIl a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.
The Committee was informed that a comprehensive report was under preparation.
Frenche) Unités hospitalières d'un établissement pénitentiaire: minimum 7 m2 par détenu;
(e) in a hospital ward at a penal institution: not less than 7 m2 per prisoner;
FrenchLe réseau des établissement de l'enseignement secondaire spécialisé est maintenu.
The network of secondary specialized educational institutions has been maintained.