FR éteint
volume_up
{adjective}

éteint
volume_up
played-out {adj.} (emotions)

Context sentences for "éteint" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

French7.6.12.2.5 être allumé et éteint manuellement au moyen d'un interrupteur séparé;
7.6.12.2.5. be activated and deactivated manually by a separate switch, and
FrenchLe droit aux prestations parentales s'éteint à l'expiration du congé parental.
The right to parental benefit ceases upon termination of the parental leave.
FrenchSauf disposition contraire, l'incapacité des mineurs s'éteint à la majorité.
Unless otherwise provided, the incapacity of minors ends when they attain majority.
French7.6.12.2.5 être allumé et éteint manuellement au moyen d'un interrupteur séparé; et
7.6.12.2.5. be activated and deactivated manually by a separate switch, and
FrenchLe major D'Artois s'est éteint, lundi, à l'hôpital des vétérans de Sainte-Anne.
Major D'Artois passed away Monday in the veterans' hospital in St. Anne.
FrenchEn général, la restitution du bien engagé au constituant éteint le gage.
The return of the encumbered asset to the grantor usually extinguishes the pledge.
FrenchChaque fois qu'un rayon d'espoir illuminait la nuit, il était éteint par l'intolérance.
Each time a ray of hope penetrated the darkness, it was snuffed out by intolerance.
FrenchLe sénateur Augustus Irvine Barrow s'est paisiblement éteint le 17 mars 2005.
Senator Augustus Irvine Barrow passed away peacefully on March 17, 2005.
French« Un droit foncier coutumier s'éteint à la mort de la personne qui en est détentrice.
“A customary land rights ends when the person who held that right dies.
FrenchCe droit s'éteint si le père est privé de la garde de l'enfant par décision judiciaire.
The right is lost if the father is deprived of custody of the child by a court decision.
FrenchCe genre de transaction n'éteint en aucun cas l'action publique.
Under no circumstances does this type of transaction avert a public prosecution.
FrenchEn revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
Redeeming the encumbered assets discharges the secured obligation.
FrenchQuand l'action pénale s'éteint en vertu d'une autre législation;
If criminal proceedings have been discontinued pursuant to any legislation;
FrenchEn tant qu’Italien, vous savez ce que cela signifie quand la lumière s’éteint.
As an Italian, you know what it means when a light goes out.
FrenchL'acquisition vaut paiement complet et éteint donc l'obligation garantie.
The acquisition is deemed to be complete payment and therefore extinguishes the secured obligation.
FrenchDans le cas contraire, le connaissement doit être considéré comme éteint.
Otherwise, the bill of lading must be regarded as exhausted.
FrenchL'acceptation du bien vaut reconnaissance du paiement et éteint donc l'obligation garantie.
The acceptance is deemed to be complete payment and therefore extinguishes the secured obligation.
FrenchHenriette Bourque revient ensuite à Ottawa, où elle s’éteint le 15 janvier 1997 à l’âge de 93 ans.39
She eventually came back to Ottawa, where she died on January 15, 1997 at the age of 93.39
FrenchJe dois dire à Mme Van Lancker que le débat social au Royaume-Uni n'est pas entièrement éteint.
I must say to Mrs Van Lancker that the social debate in the United Kingdom is not entirely dead.
FrenchUn grand militant politique de stature internationale s'est éteint.
A major international political activist has passed away.