"être autorisé à" English translation

FR

"être autorisé à" in English

FR être autorisé à
volume_up
{verb}

être autorisé à (also: pouvoir, savoir, être capable de, être apte à)
volume_up
can {vb}
Dans des cas exceptionnels, on peut être autorisé à déroger à la règle.
In exceptional cases, waivers can be sought and granted.
Aucun État membre ne peut être autorisé à faire fi des valeurs et principes fondamentaux de l’Europe.
No Member State can be allowed to disregard Europe's fundamental values and principles.
Aucun État membre ne peut être autorisé à faire fi des valeurs et principes fondamentaux de l’ Europe.
No Member State can be allowed to disregard Europe's fundamental values and principles.
être autorisé à (also: avoir le droit de)
Il appartient également à chaque pays de décider qui peut être autorisé à immigrer.
It is also for each country to decide on who should be allowed to immigrate.
Un État ne doit donc être autorisé à être partie, juge et membre jury simultanément.
A State should not be allowed to be party, judge and jury at the same time.
Seul un technicien spécialisé peut être autorisé à fondre du cadmium métallique.
Only specialized technicians must may be allowed to melt cadmium metal.
être autorisé à (also: pouvoir)
Le bateau ne doit pas être autorisé à partir sans l'équipage minimal prescrit
No departure shall be permitted without the prescribed minimum crew.”
Le bateau ne doit pas être autorisé à partir sans l'équipage minimal prescrit.
No departure shall be permitted without the prescribed minimum crew.
L'avocat du condamné doit toujours être autorisé à être présent s'il en fait la demande.
The lawyer of the condemned person must always be permitted to attend, if he so requests.

Context sentences for "être autorisé à" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchSi le condamné suit une scolarité, il peut être autorisé à travailler à temps partiel.
A convict who attends schooling may be granted the right to a part time job.
FrenchSi cette demande est acceptée, il peut être autorisé à rester au Canada.
If the application is granted, the individual may be authorized to remain in Canada.
FrenchCelui qui le conteste ne devrait plus être autorisé à s'exprimer sur les droits de l'homme.
Anyone who does not recognize this has no right to talk about human rights at all.
FrenchDans le cas d'une greffe, un donneur peut être autorisé à accompagner la personne évacuée.
3.3 In transplant cases, a donor may be authorized to accompany the evacuee.
Frenchb) Le tribunal devrait être autorisé à proroger le délai si les circonstances le justifient.
The court should be authorized to extend the time period in appropriate circumstances.
FrenchJe suis resté avec lui dans son camp en attendant d'être autorisé à partir.
I stayed with him in their camp awaiting authorization to leave.
FrenchL'exploitant peut aussi être autorisé à se défaire des marchandises dangereuses ou à les vendre.
The operator may also have the right to dispose of or sell dangerous goods.
FrenchL'âge minimum légal pour être autorisé à consommer de l'alcool est de 18 ans.
The minimum age for consumption of alcohol is eighteen years.
FrenchAu cours de cette procédure, le fonctionnaire mis en cause doit être autorisé à présenter sa défense.
During the procedure the accused person must be enabled to present his defence.
Frenchb) Le tribunal devrait être autorisé à proroger le délai si les circonstances le justifient.
(b) The court should be authorized to extend the time period in appropriate circumstances.
Frenchii) le tribunal devrait être autorisé à proroger le délai si les circonstances le justifient.
(ii) the court should be authorized to extend the time period in appropriate circumstances.
FrenchUn toxicomane ne peut en aucun cas être autorisé à quitter les locaux prévus en possession de drogue.
An abuser may not under any circumstances leave the premises with the drugs.
FrenchUn de nos collègues a également dû retirer sa veste afin d'être autorisé à entrer au Parlement.
One of our fellow Members also had to remove his jacket in order to be let into the House.
FrenchCet organisme pourrait être autorisé à fixer dans une certaine mesure le montant de la taxe.
It might be authorized to set the size of the tax within limits.
FrenchDéterminer à quel moment le délinquant peut être autorisé à conduire en utilisant un antidémarreur.
When an offender may drive with the use of an ignition interlock device
FrenchUn étranger ne peut pas être autorisé à sortir du territoire ouzbek:
A foreign national is refused permission to leave Uzbekistan:
FrenchDésormais, un non-ressortissant célibataire ne peut être autorisé à adopter un enfant ghanéen.
Under the Children's Act an order of adoption may be not be granted to a non citizen who is single.
FrenchLe passage des véhicules commerciaux peut être autorisé à certaines heures de la journée.
Commercial traffic may enter in some periods of the day.
FrenchUn membre de la famille peut être autorisé à voyager avec la personne évacuée dans les circonstances suivantes :
This authorization does not preclude an escort as defined in sections 3.2 and 3.3.
FrenchDorénavant, l'époux doit être autorisé à demeurer sur le territoire pour éviter une situation précaire particulière.
Now, the spouse must be enabled to remain in order to avoid particular hardship.