"accès" English translation

FR

"accès" in English

FR accès
volume_up
{masculine}

1. general

accès (also: accès à, abord, entrée dans)
volume_up
access {noun}
Liste des éléments législatifs intéressant l'accès à l'information et l'accès à la justice
Checklist of legislative elements on access to information and access to justice
Contrôle des accès: l'accès non autorisé aux installations doit être interdit.
Access controls: Unauthorised access to facilities should be prohibited.
Élargir l'accès aux technologies non sensibles et offrir des garanties d'accès
- Increased access to non-sensitive technologies; guarantees of access
accès (also: admission, entrée)
Recommandation C.4 Accès et aires de secours à l'entrée et à la sortie du tunnel
Recommendation C.4 02 Access and rescue areas at tunnel entrance and exit
L'accès à l'entrée des véhicules de la 43e Rue sera réservé aux cortèges officiels.
Only escorted motorcades will be allowed access at the 43rd Street vehicular entrance.
Accès aux locaux par l'entrée des délégués et fermeture des locaux
Access through the Delegates' Entrance and closure of the building
accès (also: admission, entrée)
Des exemples sont signalés de refus d'accès à certains établissements d'enseignement.
There have been reported instances of denial of admittance to certain institutions of learning.
Arrêté ministériel n° 68-125 du 12 mars 1968 relatif à l'accès des mineurs dans les débits de boissons
Ministerial order No. 68-125 of 12 March 1968 on admittance of minors to establishments serving alcoholic beverages
refuser l'accès d'un bâtiment à qn
to deny sb admittance to a building
accès
volume_up
fit {noun}
• Restriction de l'accès au site qui ne correspondent pas aux niveaux de classement des produits;
• Restrictions in access to the site that do not fit the level of classification of the site's products
in a fit of temper
in a fit of anger
accès (also: agitation, bouffée)
volume_up
flurry {noun}
accès
volume_up
onrush {noun} (of anger)
accès
volume_up
spasm {noun}
accès
volume_up
stab {noun} [fig.] (of anger)

2. medicine

accès (also: crise)
volume_up
attack {noun}
Une attaque a lieu pour l'instant sur le système suédois d'ouverture et d'accès aux documents.
An attack is currently taking place on the Swedish system of openness and access to documents.
an attack of the shivers
Plus de 90 % de la population nigériane court, chaque année, le risque d'un accès de paludisme.
Over 90 per cent of the population of Nigeria is at risk of a malaria attack each year.
accès (also: attaque, poussée)
volume_up
bout {noun}
Des témoins partageaient la crainte de l'armée d'occupation, des accès d'instabilité et la terreur nocturne23.
Witnesses shared the effects in the form of dread of the occupation army, bouts of volatility, and night terror.
Ces résultats ont suscité un accès d'examen de conscience sur la manière pour l'UE d'améliorer les perspectives de ses résolutions par pays et par thème.
Those results prompted a bout of soul-searching as to how the EU could improve the prospects for its country and thematic resolutions.
accès
accès (also: crise)
volume_up
spell {noun}
Ils contribuent à prévenir les accidents dus aux chutes ou aux faux pas [et accès de faiblesse].
This is especially true for the elderly and handicapped [people], and may prevent accidents caused by falling or stumbling [and weak spells].
L'accès équitable est prévu par la loi électorale cambodgienne et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a d'ailleurs qualifié les élections de justes et crédibles.
Equitable access was spelled out in Cambodian electoral law and, indeed, the United Nations Development Programme (UNDP) had described the elections as fair and credible.
Dans une telle atmosphère d'information, il est important d'avoir soi -même accès aux dossiers et de tirer ses propres conclusions, car même les dossiers ne révèlent pas toujours de quoi il s'agit.
In an information context such as this, it is important to have access to the documents and draw one's own conclusions, as the documents do not always spell things out clearly either.

Context sentences for "accès" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchd) Mettre en place un réseau afin d'avoir accès aux marchés financiers mondiaux;
(d) Developing a network to enable the tapping of the (global) capital markets;
FrenchLes États-Unis vont-ils interdire l'accès de nos magazines au marché américain ?
Will the Americans say they will ban our magazines coming into the United States?
FrenchC'est l'accès aux marchés et aux routes énergétiques d'Asie et du Proche-Orient.
It is a gateway to the markets and the energy routes of Asia and the Middle East.
FrenchUne telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.
Such growth would depend on the availability of increased financial resources.
FrenchEn Éthiopie, toutes les femmes enceintes n'ont pas accès au vaccin antitétanique.
Tetanus toxoid vaccination during pregnancy is not widely accessible in Ethiopia.
FrenchUne telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.
Recommends that UNCTAD's consensus building pillar be strengthened, inter alia by:
FrenchExpliquer de quelle manière l'accès aux armes est réglementé dans l'État partie.
The Ministry of the Interior and the Fund are working together on this initiative.
FrenchCe coût d'opportunité n'existe pas lorsque la connaissance est en libre accès.
This opportunity cost does not exist in the case of freely accessible knowledge.
FrenchLe nouvel arrangement entrerait en vigueur au moment de l'accès à l'indépendance.
It is envisaged that the new arrangement would come into force upon independence.
FrenchLes enfants ont accès à d'excellents services sociaux, sanitaires et éducatifs.
The children enjoy the best services in the education, health and social sectors.
Frenchc) Amélioration de l'accès aux médicaments pharmaceutiques à un coût abordable;
(c) Enhanced accessibility to effective pharmaceutical drugs at affordable prices;
FrenchL'accès des ruraux à l'eau s'est amélioré mais reste très inégal : de 25 à 74 %.
Rural water coverage has increased but varies widely, from 25 to 74 per cent.
FrenchLa mise à niveau du système et l'accès à la Toile faciliteraient cette tâche.
The upgrade of the system and the porting to the Web could facilitate this task.
Frenchb) Amélioration de l'accès aux médicaments pharmaceutiques à un coût abordable;
(b) Enhanced accessibility to effective pharmaceutical drugs at affordable prices;
FrenchEn Syrie, il n'existe aucune discrimination en matière d'accès à la vie culturelle;
No discrimination of any kind exists in the enjoyment of cultural life in Syria;
FrenchL'accès du camp a été interdit aux organismes humanitaires puis rétabli le 22 mai.
The camp was sealed off to the humanitarian community and was reopened on 22 May.
Frenchpoint de divorcer ou de se séparer avaient accès à des services de médiation en
would provide mediation services in person to divorcing and separating parents
Frenchde réponse et d’augmenter le nombre de clients ayant accès à un agent d’exécution
time to respond to client calls, and increased the number of clients accessing
Frenchb) Donner un large accès aux outils pratiques de diffusion, comme le Registre.
Broad availability of functional tools for dissemination, such as the Registry.
FrenchIl y a d'autres moyens d'assurer aux patients l'accès à des informations correctes.
There are other ways of ensuring that good information is available to patients.