"accolé" English translation


Did you mean: accoler
FR

"accolé" in English

FR accolé
volume_up
{adjective masculine}

accolé (also: accolée)

Context sentences for "accolé" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDans le cas de la filiation adoptive, l'enfant se voit accolé à son patronyme celui de l'adoptant.
In the case of adoptive filiation, the surname of the adoptive parent is joined to the child's surname.
FrenchEn tout état de cause, on en tire l'impression que l'un d'entre eux est artificiellement accolé à l'autre.
In the Charter of the United Nations, there are two references to the principle of equal rights and self-determination of peoples.
FrenchVotre nom est accolé à une série de rapports de haute importance et vos efforts ont donc participé à l'écriture de l'histoire récente de ce Parlement.
Your name is linked to a series of important reports and your effort has therefore played a role in Parliament's recent history.
FrenchEnfin, le mot « multidimentionnel » qui est également accolé à ce « droit » donne lieu à diverses interprétations, parfois contradictoires.
Finally, the word “multidimensional”, which was also applied to that “right”, was open to various and sometimes contradictory interpretations.
FrenchElle s'adresse aux gens qui ont comparu devant un comité des finances pour défendre l'équité et elle leur accole l'étiquette méprisante «femmes blanches élitistes».
She is talking to these individuals who have come before a finance committee to defend equity and disparaging them as elite white women?
FrenchLa Commission accepte en outre l'amendement 4, sous réserve qu'en soit biffé l'adjectif «volontaire» accolé au mot «retour» dans l'énumération des actions qui seront appuyées.
The Commission can accept Amendment No 4 if the word 'voluntary' qualifying the word 'return' in the list of operations is deleted.
FrenchLa Commission accepte en outre l'amendement 4, sous réserve qu'en soit biffé l'adjectif« volontaire» accolé au mot« retour» dans l'énumération des actions qui seront appuyées.
The Commission can accept Amendment No 4 if the word 'voluntary ' qualifying the word 'return ' in the list of operations is deleted.
FrenchLa passion de la création, l'intensité du travail en équipe et la simplicité de la participation à une activité qui n'accole pas d'étiquette accroît l'autonomie ».
The passion of creating, the intensity of teamwork and the simplicity of taking part in a non-labeling activity is empowering."
FrenchEnfin, je tiens à préciser que nous avons voté contre le paragraphe 93, car nous estimons qu'on accole un peu trop facilement une étiquette d'extrême droite à ceux qui adoptent certaines positions.
Finally, I should like to explain in particular why we voted against paragraph 93, since this is something that is only too likely to be labelled as a victory for the far right.