"additionner" English translation

FR

"additionner" in English

EN

"addition" in French

FR additionner
volume_up
[additionnant|additionné] {verb}

additionner (also: ajouter, annexer)
Il lui suffit de regarder les comptes et d'additionner les chiffres.
He would need only to take a look at the accounts and add them up.
Additionner toutes les probabilités Pw(##)% (fig. 1, col. H) pour chaque emplacement de collision considéré.
Add all weighted probabilities Pw(##)% (Figure 1 column H) for each collision location considered.
Si on impose trois peines à un individu, il faut les additionner, et l'individu doit les purger de manière consécutive.
If a person is given three sentences, add them up and serve the cumulative time.
Ce sont de petits nombres d'emplois dans chaque cas, mais ils s'additionnent.
The numbers are small in each case, but they add up.
Si on additionne ces trois montants, on en arrive à 30,2 milliards de surplus.
When we add up these three amounts, we get a total surplus of $30.2 billion.
Additionnez donc les coûts de toutes ces crises.
Just add up all the costs of these crises combined.
additionner
Plage_somme correspond à la plage dont les valeurs sont à additionner.
Sum range is the range from which values are summed.
Il serait intéressant d'additionner l'ensemble des dépenses fiscales de chaque pays à des fins de comparaison.
It would be informative to sum all tax expenditures in each country for purposes of comparison.
Russie, Ukraine, Pologne et Slovénie. Les maximums horaires sont additionnés.
Russian Federation, Ukraine, Poland, Slovenia: Sum of the hourly maximums.
additionner
additionner les voix des socialistes et celles des communistes
to count the socialists' and the communists' votes together
Je crois que ce sont souvent les petites choses pratiques qui comptent et qui, en fin de compte s'additionnent pour aboutir à des changements.
I believe it is often the practical and small things which count and ultimately add up to a change.
additionner
volume_up
to tot up {vb} (person)
Vous ne pouvez additionner la souffrance.
You cannot tot up pain.

Context sentences for "additionner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn conséquence, il faut additionner les traitements ambulatoires et les traitements cliniques.
As a consequence, day treatments and clinical treatments should be added.
FrenchMais il ne s'agit pas simplement d'additionner le nombre de facteurs de chaque côté.
But deciding on the public interest is not simply a matter of adding up the number of factors on each side.
FrenchEnsuite, le fait d'additionner les traitements ambulatoires et les traitements cliniques accentue l'hétérogénéité.
Secondly, the addition of day and clinical treatments will cause an increase of the heterogeneity.
FrenchIl s'agit en effet d'additionner des« 1» et des« 0».
Basically it is a question of adding zeros and ones.
FrenchIl s'agit en effet d'additionner des «1» et des «0».
Basically it is a question of adding zeros and ones.
FrenchAfin d'additionner les coûts pour mesurer la production, le SCN distingue six composantes principales à prendre en considération.
When summing costs to measure output, the SNA identifies six principal components to be included.
FrenchNous sommes même opposés au principe qui consiste à additionner les investissements destinés au réseau transeuropéen et à l'emploi.
We are also opposed to combining investments in transeuropean networks with increased employment.
FrenchAvant d'additionner les avantages individuels, il faudra s'assurer qu'il n'existe pas de risque de double comptage.
When attempting to aggregate the individual benefits one would in any case have to be careful to avoid double counting.
FrenchLa question cruciale est de savoir s'il faut additionner les traitements ambulatoires et cliniques par groupe de diagnostic/groupe d'âge.
A crucial question is whether day and clinical treatments per diagnosis/age-group should be added or not.
FrenchAinsi, il serait seulement demandé au conducteur d'additionner les valeurs indiquées dans chacun des documents de transport.
In that way, the driver is not asked to perform anything but an addition of the values of each of the transport documents.
FrenchLa situation des enfants handicapés a été évaluée grâce à la méthode consistant à additionner les prestations qui leur sont allouées.
The situation of disabled children was evaluated basically by the method of putting together the State benefits allocated to them.
FrenchNe faudrait -il pas additionner ces coûts de la santé aux États-Unis si on veut comparer les niveaux de prélèvement des deux côtés de l'Atlantique?
Ought not these health care costs in the United States to be added on if tax levels on each side of the Atlantic are to be compared?
FrenchCela dit, j'espère que, plus qu'additionner les préjugés, faire preuve de bon sens consiste simplement à reconnaître ce qui est réaliste et juste.
But I hope that, rather than a collection of prejudices, common sense is simply the recognition of what it is realistic and right to do.
FrenchDe même, des mesures strictes devraient être prise, pour que l'on puisse veiller à ce que l'on cesse d'additionner systématiquement des antibiotiques dans les aliments pour bétail.
Similarly, measures should be taken to ensure that the routine addition of antibiotics to animal feeds ceases.
FrenchAdditionner les composants classés (voir 2.2.9.10.4.6.3 et 2.2.9.1.10.4.6.4) aux fins de la classification du mélange dans la catégorie de toxicité chronique I.
- apply summation of classified components approach (see 2.2.9.1.10.4.6.3 and 2.2.9.1.10.4.6.4) for classification as Category Chronic I.
FrenchLa seconde tient au fait que les différents types de dettes créent des vulnérabilités différentes et ne peuvent s'additionner pour donner un ratio unique.
The second reason relates to the fact that different types of debt occasion different vulnerabilities and cannot be added up to form a single debt ratio.
FrenchLa diversité des retraites complémentaires ne permet pas d'additionner simplement les périodes d'activité, comme cela se fait pour le règlement 1408.
The multiplicity of supplementary pension schemes simply does not permit a straightforward addition of periods of contribution payments, as is the case under 1408.
French[c) La matrice reproduite ci-après montre comment additionner, selon différentes combinaisons, les points de pourcentage correspondant aux trois éléments de la prime.
[(c) The matrix below shows the various combinations of percentage points that may be accrued cumulatively on account of the three elements of the allowance.
FrenchSur le G20, je ferai une critique principale: ils ont adopté la méthode Barroso, qui consiste à additionner les plans qui existent et à considérer que c'est un plan de relance.
On the G20, I will make one main criticism: they have adopted the Barroso method, which consists in adding together the existing plans and assuming that that makes a recovery plan.
FrenchOn peut aussi utiliser, dans chacune des positions, une lampe à incandescence étalon émettant un flux de référence, et additionner les valeurs relevées pour les différentes positions.
Alternatively a standard filament lamp may be used in turn, in each of the individual positions, operated at its reference flux, the individual measurements in each position being added together.