FR adhérer à
volume_up
{verb}

adhérer à (also: souscrire, s'affilier)
Adhérer à la Convention relative aux droits des personnes handicapées
To accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Se félicitant de l'intention déclarée de la Turquie d'adhérer à la Convention,
Welcoming the intention expressed by Turkey to accede to the Convention,
Le représentant de l'Ukraine a indiqué que son pays souhaitait adhérer à l'ADN.
The representative of Ukraine said that his country wished to accede to ADN.
adhérer à (also: souscrire, coller à)
Autrement dit, ils doivent adhérer à la conception islamique de leur propre iniquité.
In other words, they must adhere to the Islamic conception of their iniquity.
C'est un précédent, et nous aimerions continuer à adhérer à ce principe.
It is a precedent, and we would like to continue to adhere to that principle.
Exhortant les pays membres de l'UNESCO à adhérer à la Convention de 1970,
Appealing to UNESCO member States to adhere to the Convention of 1970,
adhérer à
volume_up
to join {vb} [fig.]
Le droit d'adhérer à des fédérations, confédérations, unions internationales;
The right to join federations, confederations and international associations;
Nul ne peut être contraint d'adhérer ou de ne pas adhérer à un syndicat.
No one may be constrained to join or not to join a trade union.
Les enfants peuvent adhérer à des associations sous la responsabilité des parents.
Children may join associations, under the responsibility of their parents.
Je suis aussi heureux d'adhérer à l'initiative transparente proposée par Mme Hübner.
I also gladly subscribe to the transparency initiative put forward by Mrs Hübner.
Nous pensons que l'UE devrait adhérer à la Convention européenne des droits de l'homme.
We believe that the EU ought to subscribe to the European Convention on Human Rights.
Je ne peux qu'adhérer à la ferme position adoptée par ce Parlement.
I can only subscribe to the strong position of this Parliament.
adhérer à (also: souscrire)
adhérer à (also: rester fidèle à)
Elle doit montrer au monde qu'elle continue d'adhérer à ses principes et qu'elle se bat pour la justice.
We must show the world that we will stick to our principles and fight for justice.
adhérer à (also: coller à)
Elle doit montrer au monde qu'elle continue d'adhérer à ses principes et qu'elle se bat pour la justice.
We must show the world that we will stick to our principles and fight for justice.

Similar translations for "adhérer à" in English

adhérer verb
à preposition
A noun
English
A
English
A+
English
avoir noun
avoir verb
avoir

Context sentences for "adhérer à" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn s’unissant, nos pays ont décidé d’adhérer à ces valeurs et de les promouvoir.
By coming together, our countries decided to uphold and to promote these values.
FrenchUne organisation comme la Bovag aux Pays-Bas pourrait adhérer à ce point de vue.
An organization such as BOVAG in the Netherlands would concur with such a view.
FrenchÀ l’issue des négociations il y a deux ans, dix États ont pu adhérer à l’Union.
After the end of negotiations, two years ago, 10 states were accepted as members.
FrenchÀ l’ issue des négociations il y a deux ans, dix États ont pu adhérer à l’ Union.
After the end of negotiations, two years ago, 10 states were accepted as members.
FrenchEn s’ unissant, nos pays ont décidé d’ adhérer à ces valeurs et de les promouvoir.
By coming together, our countries decided to uphold and to promote these values.
FrenchNul ne peut être contraint d'adhérer à une association quelconque ou d'y demeurer.»
No one may be coerced into joining any association or into membership thereof. "
FrenchCe n'est pas acceptable pour un État qui souhaite adhérer à l'Union européenne.
This is unacceptable for a state which is seeking membership of the European Union.
FrenchLa Thaïlande n'impose pas de conditions d'âge minimum pour adhérer à une religion.
Thailand does not impose minimum age specifications for upholding a religion.
FrenchPrie instamment tous les États d''adhérer à la Convention à titre prioritaire;
Urges all States to become parties to the Convention as a matter of priority;
French9.2.1 Seules les municipalités du Kosovo sont autorisées à adhérer à ces associations.
9.2.1 Membership in such associations shall be limited to Kosovo municipalities.
FrenchLe Comité directeur continue d'adhérer sans réserve à l'Accord de paix de Dayton.
The Steering Board remains fully committed to the Dayton Peace Agreement.
FrenchCela étant, il lui reste un long chemin à parcourir avant de pouvoir adhérer à l'Union.
But Croatia still has a great deal of work to do before it can become a member.
FrenchIls invitent les autres États arabes à y adhérer le plus rapidement possible.
They invite Arab States to cooperate with the Economic and Social Council to that end.
FrenchUne telle interprétation dissuaderait les États d'adhérer à des traités.
Such an interpretation would affect the readiness of States to accept treaties.
French   J’estime que la Bulgarie et la Roumanie devraient adhérer à l’Union européenne.
   . I believe that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
FrenchLa Suède examine actuellement la possibilité d'adhérer à la Convention No 169 de l'OIT.
The issue of accession to the ILO Convention No. 169 is still being prepared.
FrenchLa Slovaquie a réalisé des efforts intensifs en vue d'adhérer à l'Union européenne.
Slovakia has made intensive efforts in order to enter the European Union.
FrenchAvant d'adhérer à l'Union européenne, la Finlande utilisait le SCN de 1968.
Before its membership in the European Union, Finland used the SNA68 accounting system.
FrenchMa délégation comprend aussi les raisons de la Chine d'adhérer à cette zone.
My delegation also acknowledges China's interest in acceding to the zone.
FrenchJe vous invite à adhérer à cette approche parce que nous n'en avons pas de meilleure.
I would like to invite you to share this approach because we do not have a better one.