"adversité" English translation

FR

"adversité" in English

FR adversité
volume_up
{feminine}

adversité
L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.
Adversity is the dominant feature of their existence and their expectations.
l'adversité et prouvent la valeur de la responsabilité collective,
adversity, the virtue of collective responsibility and a shared commitment
Je ne puis qu'admirer la résistance remarquable que le peuple iraquien oppose à l'adversité.
I have come to admire the wonderful resilience of the people of Iraq in adversity.
adversité
volume_up
adverseness {noun} [rare]

Context sentences for "adversité" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchC'est la terreur qui cause l'adversité et non l'adversité qui cause la terreur.
It is terror that causes hardship, not hardship that causes terror.
FrenchLe courage des victimes dans l'adversité persistante de leur sort mérite notre admiration.
The courage of the victims in the face of continuing hardship deserves our admiration.
FrenchCes altérations et ces changements apportent les horreurs de l'adversité à la population.
Those alterations and changes bring horrors of hardship on people.
FrenchDevant l'adversité, il est encourageant de voir des collectivités décider de prendre les choses en mains.
In the face of all of that it is encouraging that communities are deciding to do something about it.
FrenchLa Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
The Mission was struck by the resilience and dignity shown by people in the face of dire circumstances.
FrenchMais tout n'a pas été qu'adversité pour l'Afrique.
But, it has not been all gloom and doom for Africa.
FrenchDans cette adversité, l'Érythrée ne s'est pas départie de son sang-froid; elle a, au contraire, continué de faire preuve de retenue.
In spite of all those adversities, Eritrea did not relax but instead heightened its restraint.
FrenchNous devons ici nous demander quelles leçons difficiles nous avons tirées de ces situations de malheur et d'adversité.
Here one must ponder the hard lessons we have all learned from similar situations of unalloyed gloom and doom.
FrenchNotre Organisation traverse une période d'adversité et de mise à l'épreuve et doit pouvoir y faire face avec compétence et efficacité.
This era poses both a challenge and a test for the Organization, which must deal with them ably and efficiently.
FrenchAu fil des ans, la SRC a été, autant dans les bons moments que dans l'adversité, le lien vital qui a aidé à garder notre pays uni.
Over the years the CBC has been the vital link that has helped bond this country together in both good times and bad.
Frenchaider qn à faire face à l'adversité
FrenchLes indéniables réussites de ces 20 dernières années nous montrent que, en dépit de l'adversité, l'être humain poursuit son ascension.
The indisputable achievements of the past 20 years tell us that, in spite of our sorrows, human beings continue the march of progress.
FrenchLa fillette vivant dans des circonstances particulièrement difficiles souffre d'un triple handicap : pauvreté, adversité et rapports sociaux de sexe.
The girl child in especially difficult circumstances is thrice disadvantaged on account of poverty, hardship and gender.
Frenchlutter contre l'adversité
FrenchL'adversité climatique et l'affaiblissement du marché ont poussé les producteurs à privilégier la culture du maïs pour leur propre consommation.
Poor climatic conditions and weakening markets have forced producers to promote the growing of maize for their own consumption.
FrenchAutrement dit, la vulnérabilité et l'adversité sont au nombre des critères raisonnables et objectifs qu'il faut appliquer en fixant les priorités.
In other words, vulnerability and disadvantage are among the reasonable and objective criteria that must be applied when setting priorities.
FrenchPour une petite nation insulaire comme les Îles Salomon, l'ONU est l'institution de choix vers laquelle se tourner en un temps de troubles et d'adversité.
For a small island nation like Solomon Islands, the United Nations is the foremost institution to turn to in time of trouble and need.
FrenchIl faut se rappeler de la devise de notre fière Aviation royale du Canada, qui s'est distinguée sur tous les fronts, Per ardua ad astra, Vers les étoiles à travers l'adversité.
We must remember the motto of this proud and distinguished RCAF, per ardua ad astra, through travail to the stars.
FrenchElle ne doit pas passer inaperçue dans le « brouillard de l'adversité » qui entoure ces urgences.
However, they do have one aspect that is a source of hope for the future and that should not go unnoticed in the “fog of calamity" surrounding them.
FrenchLe Timor-Leste est la preuve brillante de l'aptitude du système des Nations Unies à soutenir le droit à l'indépendance d'une nation dans l'adversité.
Timor-Leste stands out as a shining accomplishment of the United Nations system to uphold the right to independence of a nation in adverse conditions.