"allumée" English translation

FR

"allumée" in English

EN

FR allumée
volume_up
{adjective feminine}

allumée (also: éclairée, éclairé, allumé)
volume_up
lit {adj.}
15 min, source(s) lumineuse(s) du feu de brouillard avant allumée(s); 5 min, toutes sources lumineuses allumées;
- 15 minutes, passing-beam light source(s) lit; - 5 minutes, all light source(s) lit.
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident ?
Will a single candle be lit for them in the West?
i) 15 min, source(s) lumineuse(s) du feu de brouillard avant allumée(s);
(i) 15 minutes, passing-beam light source(s) lit;
allumée (also: actif, allumé)
volume_up
on {adj.}
Plusieurs de nos bâtiments et immeubles de bureaux laissent la lumière allumée la nuit.
We have a number of office blocks and buildings that leave their lights on at night.
− La lumière ne puisse être allumée que lorsqu'une porte de service est actionnée;
— the light can be turned on only when a service door is operated;
Je crains que la mauvaise lumière se soit allumée lorsque j'ai appuyé sur le bouton.
I am afraid the wrong light came on when I pressed the button.

Context sentences for "allumée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchPlusieurs de nos bâtiments et immeubles de bureaux laissent la lumière allumée la nuit.
We have a number of office blocks and buildings that leave their lights on at night.
FrenchJ'ai voté pour ces propositions, mais la lumière rouge s'est allumée sur la machine.
I voted in favour of those motions, but the machine showed a red light.
FrenchIl aurait été enfermé dans sa cellule pendant 72 heures, avec la lumière allumée jour et nuit.
He was allegedly confined to his cell for 72 hours, with lights on day and night.
French− La lumière ne puisse être allumée que lorsqu'une porte de service est actionnée;
— the light can be turned on only when a service door is operated;
FrenchJe crains que la mauvaise lumière se soit allumée lorsque j'ai appuyé sur le bouton.
I am afraid the wrong light came on when I pressed the button.
FrenchDe façon générale, les intensités sont mesurées avec la source lumineuse allumée en permanence.
In general the intensities shall be measured with the light source(s) continuously alight.
FrenchMatière pyrotechnique qui, lorsqu'elle est allumée, émet une lumière intense.
They serve as igniting elements in small arms cartridges and in percussion primers for propelling charges.
French7.8 De façon générale, les intensités sont mesurées avec la source lumineuse allumée en permanence.
In general the intensities shall be measured with the light sources(s) continuously alight.
French"6.3 De façon générale, les intensités sont mesurées avec la source lumineuse allumée en permanence.
In general the intensities shall be measured with the light source(s) continuously alight.
French"7.8 De façon générale, les intensités sont mesurées avec la source lumineuse allumée en permanence.
In general the intensities shall be measured with the light source(s) continuously alight.
FrenchLa source lumineuse doit s'allumer directement et rester allumée.
The light source shall start directly and remain alight.
French7.3 De façon générale, les intensités sont mesurées avec lampe(s) à incandescence allumée(s) en permanence.
7.3 In general the intensities shall be measured with the light source(s) continuously alight.
FrenchPendant toute la durée de la navigation à la hauteur du pont, l'installation doit être allumée.».
For the entire duration of the navigation through the bridge, the radiotelephone device must be turned on.”.
FrenchElle doit demeurer allumée tant qu'il existe une défaillance lorsque le contact est mis.
The warning lamp shall remain on while a failure condition exists whenever the ignition switch is in the "on" position.
FrenchElle doit demeurer allumée tant qu'il existe une défaillance lorsque le contact est mis.
The warning lamp shall remain on while a failure condition exists whenever the ignition switch is in the "on" position.
FrenchPendant toute la durée de la navigation à la hauteur du pont, l'installation doit être allumée.
For the entire duration of the navigation through the bridge, the radiotelephone device must remain switched on.
FrenchL’UE doit dès lors soutenir avec force ceux qui maintiennent la flamme de la démocratie et de la liberté allumée.
The EU must, then, vigorously support those who keep the flame of democracy and freedom alight.
FrenchBien que j'aie voté contre, la lumière verte s'est allumée.
Although I voted against, it showed the green light.
FrenchLe contenu d'une boîte à aérosol est vaporisé dans un récipient d'essai cylindrique contenant une bougie allumée.
The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle.
FrenchLe contenu d'un générateur d'aérosol est vaporisé dans un récipient d'essai cylindrique contenant une bougie allumée.
The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle.