"alternatives" English translation

FR

"alternatives" in English

EN

"alternatives" in French

FR alternatives
volume_up
{feminine plural}

alternatives
Quelles seraient les alternatives à envisager si l’autoréglementation échoue ?
What would be the alternatives to be considered if this self-regulation fails?’
Il existe des alternatives concrètes, produites par de nombreux fabricants.
There are practical alternatives, produced by quite a few manufacturers.
Les propositions d'alternatives manquent, les débats constructifs manquent.
There is a lack of alternatives, a lack of constructive debate.

Synonyms (English) for "alternative":

alternative

Context sentences for "alternatives" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchNous devons adopter des stratégies alternatives pour faire avancer ce calendrier.
As you will understand, however, I am very sceptical, given our debate tonight.
FrenchCes normes permettent de mettre en place des formes alternatives d'éducation.
The National Office on Standardization and Measurement approved these standards.
FrenchIl faut créer des sources alternatives d’information pour la population bélarusse.
Alternative sources of information for the Belarussian people must be created.
FrenchEn ce qui concerne les solutions alternatives, plusieurs options sont possibles.
As far as alternative solutions are concerned, several options are possible.
FrenchOn impose, on met des conditions, on recherche des perspectives alternatives.
One of the merits of Mr Eurlings’ s report is precisely that it avoids doing this.
Frenchf) Appuyer l'application de mesures alternatives à la privation de liberté;
(f) Support the implementation of alternative measures to deprivation of liberty.
FrenchLe Conseil devrait peut-être, devant une telle situation, chercher des alternatives.
Perhaps, given that situation, the Council should seek alternative solutions.
FrenchJe vais vous présenter ces choix et ébaucher brièvement quelques alternatives.
I will articulate those choices and will sketch alternative paths shortly.
Frencha) Les méthodes alternatives devaient rester sous le contrôle de l'autorité compétente;
Alternative systems should remain under the control of the competent authority;
FrenchLe plus important est cependant de garantir la mise en place de solutions alternatives.
However, it is, above all, important to ensure that an alternative is in place.
FrenchPour y parvenir, nous devons développer et mettre en avant des méthodes alternatives.
In order to achieve this, we need to develop and promote alternative methods.
FrenchIls ont proposé des alternatives sérieuses, valables et bien documentées.
They have put forward some serious, valid, well-documented alternative proposals.
FrenchNous devons adopter des stratégies alternatives pour faire avancer ce calendrier.
We need to adopt alternative strategies to push the human rights agenda.
FrenchCitons également la recherche de sources d'énergie alternatives sur fonds publics.
Research facilitated by the government on alternative energy sources may also be noted.
French- Politiques alternatives d'emploi orientées vers de nombreux publics;
- Alternative employment policies targeting a wide variety of population groups;
FrenchNous savons tous qu'il y a beaucoup d'alternatives possibles sur la table.
We all know that there are many possible alternative solutions on the table.
FrenchCes mesures alternatives n'ont toutefois pas permis de rencontrer toutes les situations.
These alternative measures have not, however, provided solutions to all situations.
FrenchIl nous faut donc une approche d'entreprise qui étudie les sources d'énergie alternatives.
Therefore, we need corporate approach looking at alternative sources of energy.
FrenchL'incorporation de méthodes de test alternatives est, à notre sens, superflue.
The inclusion of alternative test methods is, in our view, superfluous.
FrenchLe rapport de Mme RothBehrendt veut autoriser uniquement les méthodes alternatives.
Mrs Roth-Behrendt's report wants to authorize alternative methods only.