"amusante" English translation

FR

"amusante" in English

EN

FR amusante
volume_up
{adjective feminine}

amusante (also: amusant, drôle, marrant, drôles)
volume_up
funny {adj.}
C'est juste une image amusante, vous savez, vous deux dans ce restaurant, avec... avec le...
It is just a funny image, you know, you two in this restaurant, with... with him...
Je terminerai très rapidement par une anecdote qui serait amusante si la situation n'était à ce point grave.
I will finish very quickly with an anecdote that would be funny if were it not so serious.
La directive sur les normes de sûreté était amusante sous sa forme originelle, en ce sens que l’on n’y parlait plus tant de la sécurité que de normes.
The Directive on safety standards was in that sense funny in its original form in that it did not speak any more about safety than it did standards.
amusante (also: amusant, drôle, marrant, rigolo)
volume_up
fun {adj.}
Marcel est non seulement une personne amusante, mais c'est également un travailleur infatigable.
Quite apart from the fact that Marcel is a fun person to be with, he is also a very hard worker.
Je dirais pour conclure qu’étrangement, j’ai trouvé cette expérience stimulante et intéressante plutôt amusante par moments.
In conclusion, in a strange sort of way, I found this challenging and interesting experience quite fun at times.

Context sentences for "amusante" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je trouve cette question amusante.
Senator LeBreton: Honourable senators, I am really amused by this question.
FrenchReste une musique énergique, amusante et immédiatement accrocheuse.
Reste une musique énergique, amusante et immédiatement accrocheuse.
FrenchCette expérience s'est avérée à la fois amusante et inspirante.
It has been both enjoyable and inspiring.
FrenchJe ne dis pas cela maintenant pour apporter une note amusante, mais parce que je crois que cela mériterait d'être examiné.
I am not saying this to be entertaining, but because I really think that this needs looking at.
FrenchComment parvenir, notamment, à sensibiliser les jeunes aux problèmes complexes du développement durable d'une manière interactive et amusante ?
E.g. how do you to relate many of the complex issues of SD to young people in an interactive and exciting way?
FrenchJe trouve cette phrase amusante !
FrenchJe trouve cette phrase amusante!
FrenchJe trouve la situation vraiment amusante lorsque j'entends la députée du Bloc déclarer qu'elle aimerait voir notre parti dans le rôle d'opposition.
I find it truly amusing when I listen to the member from the Bloc claiming that she would like to see this party sitting in opposition.
FrenchGustafson: Honorables sénateurs, j'aimerais raconter une anecdote un peu plus amusante au sujet de Ray Hnatyshyn.
[English] Hon. Leonard J. Gustafson: Honourable senators, I have a brief comment about Ray Hnatyshyn that is in somewhat of a lighter vein.
FrenchEn fait, c'est une histoire amusante, mais pas si surprenante, compte tenu du fait qu'il y a 70 ans, en 1942, les communications n'étaient pas très bonnes à Terre-Neuve-et-Labrador.
This is indeed a humorous story, but not unusual considering the lack of communications in Newfoundland and Labrador 70 years ago in 1942.
FrenchL'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai relevé dans les médias une mention de ce genre à mon sujet et je l'ai trouvée fort amusante.
Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I did note in the media a reference of that kind to me, and I found it quite amusing.
FrenchJe dirais pour conclure qu’ étrangement, j’ ai trouvé cette expérience stimulante et intéressante plutôt amusante par moments.
I am sure that this is an issue which will be taken up in the next Parliament when we see the Commission's proposals for the currently empty Annexes 2, 10 and 11, and for the implementing regulation.
FrenchLa directive sur les normes de sûreté était amusante sous sa forme originelle, en ce sens que l’ on n’ y parlait plus tant de la sécurité que de normes.
Regarding funds, the Member States must have the chance to decide on the form funds and reserves should take, as long as they ensure that a certain amount of funding is available if needed.
FrenchCertains autres honorables sénateurs savent peut-être exactement pourquoi ce navire s'appelle le Bluenose, mais c'est l'une des diverses histoires qu'on entend et elle est plutôt amusante.
Perhaps some other honourable senator will know exactly why it is called the Bluenose, but that is one of the stories that is around, and it is a rather nice one.