FR

arriver [arrivant|arrivé] {verb}

volume_up
1. general
- d'arriver dans des conditions satisfaisantes au lieu de destination. »
- to arrive in satisfactory condition at the place of destination.”
- d'arriver dans des conditions satisfaisantes au lieu de destination.
- to arrive in a satisfactory condition at the place of destination.
- d'arriver dans les conditions satisfaisantes au lieu de destination.
- to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Mais comment cela peut-il arriver ?
But how is this to come about?
J'espère que ceci arrivera avec l'adoption du Traité de Lisbonne.
I hope that this will come about with the approval of the Lisbon Treaty.
Enfin, pourrait-il dire comment il a été possible d'en arriver à cette situation ?
What action does the Council intend to take in response, and how could this situation come about in the first place?
Je vous demande de garantir que nous ne finirons pas par arriver à cette situation.
I ask you to ensure that we do not end up with that situation.
C’est le vrai moyen, me semble-t-il, d’arriver à une législation équilibrée et applicable.
This, it seems to me, is how we will end up with balanced and enforceable legislation.
En cherchant à calmer un groupe, il peut arriver que nous en brimions un autre.
While we are trying to appease one group we may end up victimizing another.
Veuillez expliquer comment cette situation inacceptable a pu arriver.
Please-explain how this unacceptable situation has been allowed to occur.
Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus coûteux et plus difficile.
Should that occur, containment would be riskier, most costly and more difficult.
Toutefois des sécheresses de trois mois peuvent arriver notamment dans les îles qui sont plus au nord.
However, droughts of up to three months can occur especially in the northernmost islands.
arriver
2. sports
- d'arriver dans des conditions satisfaisantes au lieu de destination. »
- to arrive in satisfactory condition at the place of destination.”
- d'arriver dans des conditions satisfaisantes au lieu de destination.
- to arrive in a satisfactory condition at the place of destination.
- d'arriver dans les conditions satisfaisantes au lieu de destination.
- to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
EN

to arrive [arrived|arrived] {verb}

volume_up
- to arrive in satisfactory condition at the place of destination.”
- d'arriver dans des conditions satisfaisantes au lieu de destination. »
- to arrive in a satisfactory condition at the place of destination.
- d'arriver dans des conditions satisfaisantes au lieu de destination.
- to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
- d'arriver dans les conditions satisfaisantes au lieu de destination.

Context sentences for "arriver" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCes faits doivent être gardés à l'esprit pour arriver à des solutions efficaces.
These facts must be borne in mind in order to come up with effective solutions.
FrenchIl sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.
This will make it difficult to attain full harmonization of the questionnaires.
FrenchNous nous demandons pourquoi il lui a fallu tant de temps pour en arriver là.
It has taken her so long to bring even this proposal forward that we wonder why.
FrenchLe groupe Verts/Alliance libre européenne s'est longuement battu pour y arriver.
The Group of the Greens/European Free Alliance have long campaigned for this.
FrenchNous savions qu'il éprouvait des difficultés à arriver jusqu'à cette Assemblée.
We knew that he was having a rather difficult journey getting to this sitting.
FrenchJe pense que nous voulons arriver à réagir en moins de douze heures ici également.
I believe we would want to achieve a faster response time than 12 hours there too.
FrenchToutefois, je me demande souvent ce qui a pu lui arriver pendant sa jeunesse.
I often wonder, though, what happened to him over the years as he was growing up.
FrenchCependant, pour arriver à la paix, il convient de relancer le processus de paix.
Yet for peace to be achieved, there has to be a return to the peace process.
FrenchIl est difficile d’arriver à mettre au point des traitements pour ces maladies.
It is difficult to develop successful treatment methods for those illnesses.
FrenchEn fait, ils n'ont été que quelque 700 000 à arriver au cours de cette période.
In fact, about seven hundred thousand immigrants arrived during this period.
FrenchL’argent du codéveloppement doit arriver directement au peuple sans être détourné.
Co-development money must reach the people directly, without being misappropriated.
FrenchLe gouvernement aurait saisi n'importe quel prétexte pour arriver à ses fins.
The government would have grabbed onto any pretext for accomplishing its ends.
FrenchOn ne peut arriver à une société harmonieuse sans des méthodes éducatives pacifiques.
We cannot create a harmonious society without non-violent child-rearing methods.
FrenchPersonne n'aura vu le texte avant d'arriver à Bruxelles le lundi après-midi.
No one will have seen the text before arriving in Brussels on Monday afternoon.
FrenchL'UE s'attribue de nouveaux pouvoirs et veut plus d'argent pour arriver à ses fins.
The EU is just seizing new powers for itself and wants more money to that end.
FrenchIl faut arriver à un juste équilibre entre les objectifs d'efficacité et d'équité.
There is a need to strike a balance between the objectives of efficiency and equity.
FrenchNous ne pensons pas qu'il sera difficile d'arriver à une entente aussi large.
We do not believe that such a broad understanding will be difficult to reach.
FrenchIl existe de nombreux autres moyens et possibilités d'arriver à la même fin.
There are many other ways and possibilities by which to achieve the same aims.
FrenchLe Maroc rechigne à entamer les négociations et à arriver à un résultat rapide.
Morocco is reluctant to start negotiations or to come to terms too quickly.
FrenchSaignée à blanc, elle a dû se traîner sur des kilomètres avant d'arriver jusqu'ici.
Bleeding to death it could have wandered around for miles before it got here.