"asphyxie" English translation

FR

"asphyxie" in English

FR asphyxie
volume_up
{feminine}

1. general

asphyxie
Nous assistons à la lente asphyxie d'un État jadis ouvert et libéral.
We are witnessing the slow asphyxiation of a once open and liberal polity.
De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.
Many workers suffered from asphyxiation or broken ribs and had to be taken to hospital.
Les victimes ont été principalement rouées de coups, soumises à des humiliations (contraintes à se déshabiller) et à la torture de l'asphyxie.
The forms of torture reported basically consist of beating, humiliation (stripping) and asphyxiation.

2. medicine

asphyxie
Ce supplice consiste à couvrir la tête d'un sac en plastique jusqu'à l'asphyxie.
This form of torture consists in covering the head with a plastic bag to cause asphyxia.
Le risque de mortalité, chez ce type de nourrissons, est élevé, par asphyxie, hypothermie et infection.
The risk of mortality in LBW babies is high due to asphyxia, hypothermia and infection.
B Danger d'asphyxie pour les êtres humains et les animaux
B Danger of asphyxia for humans and animals

Context sentences for "asphyxie" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchA partir de ce moment on a 30 minutes pour couper le courant où il s'asphyxie.
From this point, we have 30 minutes to blow the power or he suffocates.
FrenchCette charge nous asphyxie, comme elle asphyxie beaucoup de pays du tiers monde.
This burden is stifling us and many countries of the third world.
FrenchLe système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
The system is overburdened with excessive agreements and commitments.
FrenchPourtant, les règlements très rigides provoquent une asphyxie de l’activité économique.
There are still very inflexible regulations, however, which are stifling economic activity.
FrenchIl existe désormais des possibilités de sortir de l'impasse qui asphyxie aujourd'hui la Conférence.
There are possibilities to find a way out of the deadlock that is suffocating the CD.
French12 personnes sont mortes: 8 du fait de la collision et 4 par asphyxie.
Twelve people died: 8 due to the collision and 4 due to the smoke.
FrenchCette politique asphyxie également les PME et les pousse à faire de même.
This policy is also strangling small and medium-sized enterprises and encouraging them to do the same.
FrenchQu'ils ne nous obligent pas à adopter un modèle néolibéral qui asphyxie et exploite nos communautés.
Do not insist that we accept a neoliberal model that is suffocating and exploiting our communities.
FrenchParmi les tortures figuraient le passage à tabac et la quasi-asphyxie par immersion.
Methods included beatings and near-drowning.
FrenchOn sait que lors de deux voyages, presque tous les hommes transportés sont morts d'asphyxie ou de chaud.
In two known instances, nearly all the men in the container were asphyxiated or died of heat stroke.
FrenchIl s'agit aussi de garantir la diversité des espèces et de protéger les mers et les lacs de l'asphyxie.
This is also about guaranteeing biodiversity and protecting the seas and lakes from becoming polluted.
FrenchIl est crucial que les politiques d'allégement de la dette libèrent de l'asphyxie un grand nombre de pays.
It is vital that debt-relief programmes be enacted to liberate many countries from the stranglehold of debt.
FrenchC'est soit la circulation, la mobilité, soit l'asphyxie au milieu de monstres de fer qui crachent des substances polluantes.
It is either movement, mobility, or suffocation among iron monsters, spitting out pollutants.
FrenchPourtant, les règlements très rigides provoquent une asphyxie de l’ activité économique.
The countries with the most serious structural problems, such as Greece and Portugal, have the lowest employment rates in services.
FrenchNous souffrons d'une asphyxie administrative et les acteurs de la recherche se détournent des programmes européens.
We are caught in an administrative stranglehold, and those engaged in research are turning away from European programmes.
FrenchLa poursuite du blocus asphyxie l'économie de la République de Cuba du fait de ses graves conséquences dans différents secteurs.
The policy of economic blockade against Cuba infringes upon the rights and legitimate interests of third States.
FrenchElle a également appris la mort par asphyxie d'un grand nombre de migrants faisant l'objet de trafic par voie terrestre et maritime.
She has also received reports of large numbers of migrants dying of suffocation while being smuggled by land or sea.
FrenchElle asphyxie l'idée européenne.
Frenchasphyxie par submersion
Frenchmourir asphyxié