FR assigner
volume_up
[assignant|assigné] {verb}

Cliquez ici pour assigner les paramètres choisis à une transition.
To assign the selected settings to a slide transition, click here.
La loi peut leur assigner des fonctions publiques et les soumettre à des contrôles.
“The law may assign public functions to them and establish the appropriate controls.”
Vous pouvez assigner automatiquement des hyperliens aux entrées de la table des matières.
You can automatically assign hyperlinks to the entries in the table of contents.
Dans l'ex-URSS, l'Asie centrale s'était vu assigner le rôle de fournisseur de matières premières, et principalement de coton.
Central Asia, in the former USSR, was allocated the role of raw material supplier, principally cotton.
Les électeurs inscrits sur les listes maories étaient assignés à l'une des quatre circonscriptions maories.
If registered on the Maori roll, the elector was allocated to one of the four designated Maori electorates.
Prie [le secrétariat de la Convention] de remplir les fonctions qui lui sont assignées dans la décision [] et ses annexes;
Allocated funds need not necessarily offset the full cost of a clean development mechanism project.
Ayant épuisé le temps assigné à l'heure des questions au Conseil, les questions 18 à 27 recevront une réponse écrite.
As the time allotted to Questions to the Council has run out, Question Nos. 18 to 27 will be answered in writing.
Le Gouvernement pakistanais a assigné un terrain assez important à l'ONU à Islamabad dans l'enclave diplomatique de haute sécurité il y a huit ans.
The Government of Pakistan allotted an adequately sized piece of land to the United Nations in Islamabad in the highly secure diplomatic enclave eight years ago.
La seule exception concerne le nom du destinataire qui doit toujours figurer à la place qui lui est assignée sur la formule-cadre.
The exception is the name of the consignee, which should always appear in its allotted place according to the Layout Key.
assigner
volume_up
to man [manned|manned] {vb} (serve at)
Ils ont pour effet d'assigner à l'homme et à la femme des tâches et des rôles bien précis.
They have the effect of assigning clear-cut tasks and roles to men and women.
Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.
According to this practice, it is customary for couples to reside in the man's village.
Elle y est en effet désignée comme l'une des tâches principales que l'UE doit s'assigner.
Above all, the Amsterdam Treaty describes the achievement of equality between women and men as one of the EU's central tasks.
assigner
to summons sb to appear before the court
Elle réclame à l'acheteur le paiement des factures émises et l'assigne à cette fin.
It sought payment from the buyer for the outstanding invoices and issued a summons.
Le 22 juin 2002, Mme Samar a été assignée à comparaître devant un tribunal de Kaboul pour répondre d'une accusation de blasphème.
Samar received a summons to appear in a Kabul court to face a blasphemy charge.

Context sentences for "assigner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCochez cette case afin de pouvoir assigner une couleur d' arrière-plan à la hachure.
In order to apply a background color to hatching this check box must be marked.
French- Assigner un rôle actif aux institutions de la société civile dans la reconstruction;
- To activate the role of civil-society institutions in the reconstruction.
FrenchL'État se voit ainsi assigner un certain nombre d'objectifs à atteindre.
The provisions of the Constitution envisage certain goals to be achieved the State.
FrenchIls ont pour effet d'assigner à l'homme et à la femme des tâches et des rôles bien précis.
They have the effect of assigning clear-cut tasks and roles to men and women.
FrenchDésactivez cette case pour assigner un nouveau style uniquement à la page active.
If you only wish to change the slide design of the current slide then deactivate this field.
Frenchc) Allouer au système des ressources suffisantes et lui assigner un rang de priorité élevé;
(c) Be responsible for resource allocation and the prioritization of security;
FrenchLa première concerne le rang de priorité à assigner aux divers points.
The first concerned the level of priority to be attached to various items.
FrenchCliquez sur cette icône pour assigner le format standard au contenu des cellules.
Click here to display cell contents in the default number format.
FrenchAllah tient à ne leur assigner aucune part de biens dans l'au-delà.
God wills that they will have no share in (the blessings of) the Hereafter.
FrenchDans la boîte de dialogue Ruby, saisissez le texte supplémentaire à assigner au texte sélectionné.
In the Ruby dialog enter additional text that is assigned to the selected text.
FrenchCliquez sur le nom du style de caractères auquel vous souhaitez assigner une autre langue.
Click on the name of the Character Style to which you want to apply a different language.
FrenchCe Ministère confié à une dame se voit assigner deux fonctions principales.
The ministry, which is headed by a woman, has two main functions.
FrenchActivez ce bouton pour assigner un son particulier au changement de diapo.
Activate the icon button if you want to play a certain sound file during the slide transition.
FrenchCliquez ici pour assigner à l' objet sélectionné les propriétés visibles dans la boîte de dialogue.
Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object.
FrenchLes autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
Specifically identified seating will be available for other participants in the Congress.
FrenchLa Commission proposait d' assigner un numéro unique aux factures.
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
FrenchCette boîte de dialogue permet de sélectionner des styles de page et de les assigner à la présentation.
In the Slide Design dialog, you can choose a layout to apply to your presentation.
FrenchLa Commission proposait d'assigner un numéro unique aux factures.
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
FrenchCliquez sur cette icône pour assigner le format monétaire au contenu des cellules.
Click here to display cell contents in currency format.
FrenchEst-ce qu'on va assigner des civils pour répondre aux normes de l'OTAN ?
Are civilians going to be called on to meet NATO's standards?