"attention" English translation

FR

"attention" in English

EN
volume_up
attention! {vb} [example]
EN

"attention" in French

FR attention
volume_up
{feminine}

1. general

attention
Mon Représentant spécial accordera une attention particulière à ces questions.
My Special Representative will be devoting particular attention to these issues.
Cette question mérite une attention considérable et des ressources importantes.
A considerable amount of attention and resources should be dedicated to this issue.
On accordera une attention particulière aux victimes de discrimination multiple;
Particular attention should be paid to persons subject to multiple discrimination.
attention (also: application)
attention (also: prise en charge, soin)
volume_up
care {noun}
Il s'inquiète aussi de l'attention insuffisante que reçoit la santé mentale.
The Committee is also concerned at the inadequate emphasis on mental health care.
Il s'inquiète aussi de l'attention insuffisante que reçoit la santé mentale.
The Committee is also concerned at the inadequate emphasis on mental health care.
Donc, faites quand même attention quand vous avez l'intention de rassurer les marchés.
Really do take care, therefore, when your intention is to reassure the markets.

2. aviation

attention
Mon Représentant spécial accordera une attention particulière à ces questions.
My Special Representative will be devoting particular attention to these issues.
Cette question mérite une attention considérable et des ressources importantes.
A considerable amount of attention and resources should be dedicated to this issue.
On accordera une attention particulière aux victimes de discrimination multiple;
Particular attention should be paid to persons subject to multiple discrimination.
attention (also: prudence)
Attention : l'arsenic métallique présente rapidement une couche blanchâtre d'oxyde.
Caution: Metallic arsenic quickly develops a whitish coating of the oxide.
Attention : les vapeurs de mercure sont dangereuses pour la santé.
Caution: Mercury vapours are a health hazard.
Pour ce qui est du milliard de dollars de péréquation, il faut faire attention.
And caution must be exercised when talking about the $1 billion in equalization.

Context sentences for "attention" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEnfin, nous tenons à appeler l'attention sur certains aspects erronés du rapport.
Lastly, we would like to point out some aspects of the report that are not true.
Frenchf) Appeler l'attention sur les modes de consommation et de production exemplaires;
(f) Highlighting outstanding examples of sustainable consumption and production;
FrenchUne attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
A special emphasis should be placed on the area of mental health of adolescents.
FrenchAu contraire, il est urgent de porter notre attention sur ce qui reste à faire.
On the contrary, there is an urgent need to focus on what still has to be done.
FrenchLe Comité spécial encourage le Conseil de sécurité à prêter attention à ce point.
The Special Committee encourages the Security Council to be mindful of this point.
FrenchExprime son intention de continuer à donner toute l'attention voulue au rapport;
Expresses its intention to continue to give full consideration to the report;
FrenchSi les hommes méritaient la même attention, alors le Conseil la leur accorderait.
If men deserve the same treatment, they will get it from the Security Council.
FrenchPlus récemment, l'attention s'est portée sur l'aide au suicide et l'euthanasie.
More recently, the focus has been to consider assisted suicide and euthanasia.
FrenchMalgré cela, le monde considère aussi cet aspect avec la plus grande attention.
In spite of this, the world is considering this aspect very seriously as well.
FrenchSon attention était concentrée, et l'est encore, sur une question, une seule.
Bloc members were focused and are still focused on one issue and one issue only.
FrenchJ'ai divisé en quatre groupes les sujets qui ont attiré l'attention des collègues.
I have classified the issues raised by the honourable Members into four groups.
FrenchIl est un quatrième front auquel on a accordé une attention nettement insuffisante.
We are facing here a situation that also calls for urgent and immediate action.
FrenchLe Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement, le 24 août 2006, 12 cas.
A communication was sent by the Government on 24 August 2006 regarding 12 cases.
FrenchIl conviendra de prêter une attention particulière au mandat du Groupe d'experts.
Special consideration should be given to the mandate of the Group of Experts.
FrenchJ'ai divisé en quatre groupes les sujets qui ont attiré l' attention des collègues.
I have classified the issues raised by the honourable Members into four groups.
Frenche) On prêtera une attention particulière à la viabilité des projets et programmes;
Least developed countries will have priority in assistance provided by UNCTAD.
FrenchCes mesures permanentes de suivi ont maintenu l'attention sur ces questions.
These continual follow-up actions have kept a permanent spotlight on the issues.
French(FR) Voilà mon interprétation après vous avoir, croyez-le, écouté avec attention.
This is my interpretation having, believe me, listened to you very carefully.
FrenchLes questions de criminalité et d'autres problèmes attirent beaucoup l'attention.
We have all these issues with the criminality being advertised and everything else.
FrenchLe mandat de ce nouveau comité a été porté à l'attention du personnel du PNUD.
The terms of reference for this new committee were communicated to UNDP staff.