"attester" English translation

FR

"attester" in English

EN

"to attest" in French

FR attester
volume_up
[attestant|attesté] {verb}

1. general

Cependant, comme chacun ici peut en attester, nous avons été confrontés au veto.
But, as everyone here can attest, we were confronted by the veto.
Elle peut attester de l'importance et de l'efficacité de la mission de ces médiateurs.
We can attest to the importance and the effectiveness of the mission performed by these mediators.
Chaque société doit attester que les candidats résident dans son secteur d'activité.
The company must attest to the candidates' residency in the area where the business company operates.
Elle doit attester au conducteur que la cargaison a été chargée à l'état stable.
He shall certify to the master that the cargo has been loaded in a stable condition.
Ils doivent attester dans la demande qu'ils se sont acquittés de cette responsabilité.
Legal advisers must certify on the application that he has carried out this responsibility
La plupart des constructeurs attestent la conformité en procédant à des essais selon les normes FMVSS.
Most manufacturers certify compliance through testing in accordance with the FMVSS.
Quiconque a lu les textes et les a mis en contexte pourra en attester.
Anyone who has read the texts and placed them in context can testify to that.
Des millions de personnes dans le monde peuvent l'attester.
Millions of people in the world can testify to this.
I can testify to this remarkable work.
attester (also: témoigner)
Trois développements dominants attestent de cette gravité.
Three major developments bear witness to the seriousness of this situation.
Au terme de ces mois de collaboration, je ne peux que le confirmer et attester que vous êtes resté fidèle à votre réputation.
Having worked with you over these past months, I can really confirm that and bear witness that you have lived up to your reputation.
Les nombreux bienfaits apportés par les fonds et les initiatives menées au niveau de l'Union en attestent.
The major benefits deriving from the funds and initiatives implemented across the Union bear witness to that.

2. "preuves"

attester
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
Even this very limited supply is prone to repeated failure as manifested by power rationing, “brownouts” and blackouts.
Malgré de fortes aspirations au niveau mondial, qu'attestent les 176 signatures et les 135 ratifications, l'entrée en vigueur de cet important traité n'est toujours pas réalisée.
In spite of strong global aspirations, manifested in 176 signatures and 135 ratifications, the entry into force of that important Treaty has, regrettably, not been achieved.

Context sentences for "attester" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchpersonnalité et son intelligence; c) l'enfant doit attester qu'il essayait de
the inconsistencies are insignificant and find the video more reliable than the
FrenchIl appartient aux producteurs d'attester que leurs produits répondent aux normes.
It is up to producers to confirm that their products meet the standards.
FrenchLe CRO devrait comporter une disposition permettant d'attester la conformité.
The CRO should contain a provision on how compliance is demonstrated.
FrenchAttester ne signifie pas se porter garant de l'exactitude ou de la sincérité du document.
Attesting does not extend to vouching for the accuracy or truthfulness of the document.
FrenchLe CRO devra comporter une disposition permettant d'attester la conformité.
The CRO should contain a provision on how compliance is demonstrated.
FrenchUne inscription appropriée doit être portée dans les deux carnets TIR pour attester ce fait.»
Proper inscription shall be made in both TIR Carnets to reflect this fact. "
FrenchUne inscription appropriée doit être portée dans les deux carnets TIR pour attester ce fait
Proper inscription shall be made in both TIR Carnets to reflect this fact.”
FrenchAucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
It has not been possible to obtain any document or official court stamp attesting to the rejection.
FrenchLes créanciers ne sont pas tenus de se présenter en personne pour attester leurs créances.
Creditors were not required to appear in person to prove their claim.
FrenchOn lui demandera peut-être d'attester que ces ressources sont suffisantes.
He may be asked to prove he has enough resources on his own.
French- une garantie bancaire (ou analogue) peut être acceptée ou exigée pour attester de la capacité financière.
- bank guarantee (or other similar means) may be accepted or required as evidence.
FrenchPar exemple, le taux de couvert végétal ne peut pas à lui seul attester de la stabilité écologique.
For example, the vegetation coverage rate on its own cannot reveal the ecological stability.
FrenchLe demandeur doit attester qu'il y a bien eu violence familiale.
The applicant must prove that domestic violence has occurred.
FrenchLe constructeur doit attester qu'il n'y a pas eu d'opération de charge spéciale au cours de l'essai.
The manufacturer shall declare that during the test, a special charge procedure has not occurred.
FrenchIls ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.
Goals and targets are selected in the light of availability of reliable data for documenting progress.
FrenchJe pense que toute personne faisant un exposé, un cours ou une conférence sur ce sujet peut attester de ce phénomène.
I think any of us who give talks, teach or speak on the subject witness this phenomenon.
FrenchLe fabricant du module doit attester que les essais susmentionnés ont été effectués avec succès.
The module manufacturer shall state that the above-mentioned tests were carried out with positive test results.
Frenchb) Les preuves peuvent attester que le projet aurait pu être achevé mais qu'il y aurait eu des problèmes à résoudre.
(f) A general description of the legal structure of the claimant; and
FrenchCes informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
It is cross-checked to ascertain its veracity.
FrenchLe Comité constate que Germot n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour attester la perte qu'elle aurait subie.
The Panel finds that Germot provided insufficient evidence to substantiate its alleged loss.