"au jour le jour" English translation

FR

"au jour le jour" in English

FR au jour le jour
volume_up
{adverb}

au jour le jour
You live from day to day
En vertu du principe du pollueur-payeur, nous devons nous attaquer à ce problème et prendre des mesures qui soient applicables au jour le jour.
Under the ‘polluter pays’ principle, we must tackle this problem and adopt measures which are applicable from day to day.
au jour le jour
L'Union ne peut pas vivre au jour le jour: elle doit avoir des perspectives à long terme.
The Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective.
L'UNRWA subsiste au jour le jour depuis trop longtemps.
UNRWA had led a hand-to-mouth existence for much too long.
Il préfère visiblement vivre au jour le jour.
It obviously prefers a hand-to-mouth existence.
au jour le jour
Sans oublier l'administration locale, qui gère ces problèmes au jour le jour.
Not to mention the local administration which handles the problems on a day-to-day basis.
Cependant, nous ne croyons pas que cette reconnaissance se concrétise véritablement au jour le jour.
We do not believe that Canada recognizes that reality on a day-to-day basis.
Son gouvernement ne vise plus au jour le jour aucun pays à l'aide d'armes nucléaires.
Her Government no longer targeted any country with nuclear weapons on a day-to-day basis.
au jour le jour (also: à la journée)
L'administration du programme au jour le jour est assuré par Transport Canada.
Day-to-day administration of the program is conducted by Transport Canada.
Elle doit impliquer les intervenants dans la gestion des stocks au jour le jour.
It must involve the stakeholders in the day-to-day management of stocks.
Sans oublier l'administration locale, qui gère ces problèmes au jour le jour.
Not to mention the local administration which handles the problems on a day-to-day basis.
au jour le jour
volume_up
hand to mouth {adv.} (live)
La politique extérieure vit littéralement au jour le jour.
Our foreign policy exists, quite literally, from hand to mouth.
L'UNRWA subsiste au jour le jour depuis trop longtemps.
UNRWA had led a hand-to-mouth existence for much too long.
L'Union ne peut pas vivre au jour le jour: elle doit avoir des perspectives à long terme.
The Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective.

Similar translations for "au jour le jour" in English

au preposition
English
Au
English
jour noun
jour adverb
English
le
English
le article
English

Context sentences for "au jour le jour" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchNote: Prix au jour le jour du Brent, moyennes trimestrielles des prix nominaux.
Note: Brent crude spot price, quarterly averages for nominal prices.
FrenchBien entendu, nous ne suivons pas l'emploi du temps du président Obama au jour le jour.
Obviously, we do not follow President Obama's schedule on a daily basis.
FrenchNous comprenons les importantes difficultés que rencontre la Commission au jour le jour.
We realise the significant difficulties which the Commission faces daily.
FrenchTout le monde a évoqué les conditions de vie au jour le jour et le manque de soins médicaux.
Everyone has talked about the everyday living conditions and the lack of medical care.
FrenchNous observons la situation au jour le jour et pouvons en rendre compte fidèlement.
We monitor the situation on a daily basis and are in a position to accurately brief the Council.
FrenchLa principale source administrative (TVA) de l'IDBR permet de le réactualiser au jour le jour.
The IDBR is updated daily from its primary administrative source (VAT).
FrenchL'institution possède une infirmerie pour traiter les problèmes médicaux mineurs au jour le jour.
There is a dispensary at the institution to treat minor medical problems on a daily basis.
FrenchLa Banque fédérale de réserve a de nouveau réduit de 25 points de base le taux de l'argent au jour le jour.
The Federal Reserve Bank again cut the overnight lending rate by 25 basis points.
FrenchIl ne veut pas que les contribuables soient au courant de toutes ces choses qu'il transige au jour le jour.
It does not want taxpayers to know all the dealings it does on a daily basis.
FrenchPlus que de gérer l'Institut au jour le jour, ses cadres ont pour rôle et pour tâche de lui imprimer une direction.
The role and task of the leadership is more of guidance than of daily management.
FrenchEnfin, ils n'offrent pas d'indicateurs de risque et ne produisent pas d'informations au jour le jour.
The tools did not provide daily risk indicators and information.
FrenchLe programme des réunions était établi chaque semaine et des aménagements y étaient apportés au jour le jour.
Meetings were programmed on a weekly basis with daily adjustments.
FrenchC'est donc devenu une sorte de fond de tableau extrêmement important pour notre gestion des affaires au jour le jour.
It has thereby become an extremely important backdrop to our management of daily affairs.
FrenchJe n'accepte pas que l'on définisse des mécanismes de change pour la monnaie unique au jour le jour.
I do not support the establishment of an exchange rate mechanism for the common currency in the present situation.
French156.4 Le déséquilibre est particulièrement frappant au niveau de la couverture médiatique au jour le jour de la campagne des candidates.
156.4 The greatest discrepancy was in the news coverage of the female candidates.
FrenchLa fonction comprend aussi la maintenance au jour le jour des systèmes informatiques et l'appui à ces systèmes.
The function also covers daily maintenance and support of information and communications technology-based systems.
FrenchPour nos concitoyens, les mesures d'austérité ne sont pas un vague concept mais une dure réalité qu'ils vivent au jour le jour.
For our citizens, austerity measures are not a vague concept but the harsh reality of their daily lives.
FrenchCes unités sont généralement de petite taille et prennent en charge l'intégralité du fonctionnement au jour le jour du programme.
These units generally are of a small size, fully charged with the everyday operation of the programme.
FrenchC'est comme cela qu'on administre, en incompétents, en gens qui vont au jour le jour dans la gestion des ressources humaines.
This government manages like an incompetent boss with a piecemeal approach to dealing with human resources.
FrenchLe fonctionnement de ces secteurs industriels revêt une importance cruciale pour la bonne marche de l'économie nationale au jour le jour.
The operation of these industry sectors is vital to the daily functioning of the national economy.