"au malheur" English translation

FR

"au malheur" in English

See the example sentences for the use of "au malheur" in context.

Similar translations for "au malheur" in English

au preposition
English
Au
English
malheur noun

Context sentences for "au malheur" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchC'est nettement mieux que de coucher avec lui au cas où par malheur il se retournerait.
It is a heck of a lot better than sleeping with one in case it rolls over.
FrenchMalheur au peuple qui perd son identité et sa souveraineté.
The disaster of Lebanon is proof: woe betide a country which loses its identity and sovereignty.
FrenchNon, nous devons toujours être vigilants face à la pauvreté et au malheur des peuples du monde entier.
Instead, we must always be alert to the poverty and misfortune of people the world over.
FrenchInsister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.
A dogmatic insistence on rights in a world with a growing population could lead only to perdition.
FrenchComme l'a signalé Viscusi (1993), les risques pour la santé et la sécurité contribuent au malheur de l'être humain.
As pointed out by Viscusi (1993), health and safety risks contribute to human unhappiness.
FrenchMonsieur le Président, Haïti serait-elle condamnée au malheur ?
(FR) Mr President, is Haiti condemned to misfortune?
FrenchToute personne répandant cette sorte d'absurdité politique ne récoltera que le malheur démocratique au moment décisif.
Anyone who sows this kind of political nonsense will reap a democratic disaster when it comes to the crunch.
FrenchCe qui m'inquiète, c'est que j'entends dire que David Orchard est en train de faire un malheur au sein du Parti conservateur.
My concern is that I hear that David Orchard is coming on like gangbusters in the Conservative Party.
FrenchNous compatissons pleinement au malheur des peuples et des Gouvernements de la République dominicaine et d'Haïti.
We fully sympathize with, and grieve with, the peoples and the Governments of the Dominican Republic and of Haiti.
FrenchJe suis né à une époque et dans un pays où l'on n'a pas d'occasions directes de penser au malheur, ni à la guerre.
I was born at a time when, and in a place where, there has been no direct reason for thinking of war and calamity.
FrenchComme l'écrit Albert Camus: "Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde".
As Albert Camus wrote: 'Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde' ('To name things wrongly is to add to the misfortune of the world').
FrenchMonsieur le Président, je compatis au malheur des citoyens chinois qui ont fait de gigantesques efforts pour combattre les inondations.
Mr President, I am sympathetic to the people of China, who have made enormous efforts to combat the floods.
FrenchIl faut mettre fin au malheur et à la douleur de ces être humains frappés par ces « armes de petite destruction».
The plight and the painful picture of our fellow human beings afflicted by these “weapons of small destruction” must come to an end.
FrenchNous vous prions de ne pas rester indifférents au malheur que nous vivons du fait de l'agression militaire arménienne.
We ask you not to remain indifferent and unconcerned about the suffering caused to us and our grief as a result of Armenian armed aggression.
Frenchajouter l'erreur au malheur
French   - J’ai bien peur de devoir contribuer à la misère et au malheur du président en exercice au sujet de ces questions.
   . I certainly reject the suggestion that the European Union, and certainly this presidency, is in any way equivocal on matters relating to human rights.
French   - Monsieur le Président, malheur au pays où le communautarisme l’emporte sur l’autorité de l’État, malheur aussi aux États désarmés.
   – Mr President, woe betide the country in which an emphasis on minorities and ethnic communities prevails over the authority of the State, and woe betide disarmed States.
French   - Monsieur le Président, malheur au pays où le communautarisme l’ emporte sur l’ autorité de l’ État, malheur aussi aux États désarmés.
   – Mr President, woe betide the country in which an emphasis on minorities and ethnic communities prevails over the authority of the State, and woe betide disarmed States.
FrenchDans le discours que j'ai prononcé dimanche à Berlin, j'ai souligné qu'il importe de ne pas nous laisser aller à l'indifférence face au malheur qui frappe la population du Darfour.
I stressed in my speech in Berlin on Sunday that we must not allow ourselves to become indifferent to the plight of the people in Darfur.

Other dictionary words

French
  • au malheur

More translations in the English-Hungarian dictionary.