"aussi" English translation

FR

"aussi" in English

volume_up
aussi [example]
EN

FR aussi
volume_up
{adverb}

aussi
volume_up
also {adv.}
Le Conseil, lui aussi, investit plus, mais ses investissements sont aussi plus sélectifs.
The Council is also investing more, but it is also investing more selectively.
Il a aussi été proposé que la loi s'applique aussi dans de nouveaux secteurs sociaux :
It has also been proposed that the law shall also apply within new social sectors:
Aussi, les APE seront aussi asymétriques et progressifs que possible.
Therefore, the EPAs will also be as asymmetric and progressive as possible.
aussi (also: tant)
volume_up
as {adv.}
Mais les fusions-acquisitions peuvent aussi entraîner une augmentation de l'emploi à long terme.
It was also noted that M&As can lead to increased employment in the long run.
Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.
The benefits of inward cross-border M&As include the inflow of management techniques.
Mais il faut aussi la protéger contre les drogues, y compris celles que certains osent qualifier de " douces ".
But we must also protect it against drugs, including the drugs some people dare describe as'soft '.
Aussi y accorde-t-elle un rôle que le Conseil serait aussi bien avisé d'appuyer.
It therefore accords it a role that the Council, too, would be well advised to support.
Voilà pourquoi nous réussissons aussi bien et voilà pourquoi nous allons continuer de réussir aussi bien.
That is why we are doing well and why we are going to keep on doing well.
En Afrique aussi, de nombreux foyers de tensions demeurent préoccupants.
In Africa as well there are many hotspots of tension that continue to be concern.
Aussi paraît-il tout aussi important qu'aucun pays méditerranéen n'en soit exclu.
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
Aussi paraît -il tout aussi important qu'aucun pays méditerranéen n'en soit exclu.
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
Ce serait une compétence aussi fabriquée et aussi impossible à justifier.
That would be an equally manufactured competence and impossible to justify.
aussi
Rural Reconstruction Nepal est préoccupée aussi par la situation en Malaisie.
His organization was likewise concerned at the situation in Malaysia.
La Coordonnatrice a aussi tenu une série de consultations bilatérales intersessions.
The Coordinator had likewise held one round of intersessional bilateral contacts.
Il a été dit aussi que le critère du «juste équilibre» était difficile à appliquer.
It was likewise argued that the criterion of a “fair balance” would be hard to apply.
Aussi, les APE seront aussi asymétriques et progressifs que possible.
Therefore, the EPAs will also be as asymmetric and progressive as possible.
Nous sommes en faveur de règles aussi strictes et aussi sévères que possible.
We therefore choose to support making the rules as strict and as tough as possible.
Aussi y accorde-t-elle un rôle que le Conseil serait aussi bien avisé d'appuyer.
It therefore accords it a role that the Council, too, would be well advised to support.
aussi
volume_up
too {adv.}
Sa famille également a perdu un enfant et le monde s'est aussi écroulé pour elle.
His family too have lost a child and their world too has been turned upside down.
Cela fait aussi partie des outils de prévision à la disposition des économistes.
It, too, is part of the forecasting that is available to the economic community.
aussi, il s'agit de veiller à la bonne synchronisation de ces deux activités.
Here, too, it is a matter of ensuring synchronisation of these two activities.

Context sentences for "aussi" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCes conditions ne sont nulle part aussi présentes que sur le continent africain.
Nowhere are those conditions more truly present than in the continent of Africa.
FrenchElle propose de soutenir des projets aussi nocifs que Desertec ou Invest in Med.
It proposes that we support such harmful projects as Desertec and Invest in Med.
FrenchÀ mon avis, ce serait aussi avantageux pour les Blancs que pour les autochtones.
I feel this would be in the best interests of both aboriginal people and whites.
FrenchEn revanche, les STN ne sont pas aussi actives en Europe et en Amérique du Nord.
On the other hand, these SINTNCs are not as active in Europe and North America.
FrenchIl fallait aussi renforcer le commerce car il aidait à mobiliser des ressources.
In addition, trade had to be strengthened as an engine for resource mobilization.
FrenchLa plupart des villes et des provinces disposent aussi de maisons de la culture.
Most provinces and cities have cultural houses at the province and city levels.
FrenchAussi a-t-on jugé préférable de choisir plutôt le mot “provides” (“spécifiant”).
As such, a preference was expressed that the word “provides” be chosen instead.
FrenchCelui-ci sera chargé de faire rapport aussi bien à l'OSCE qu'au Conseil de l'UE.
This deputy will report to both the OSCE and the Council of the European Union.
FrenchDans mon pays, nous n'avons jamais eu des mois de juin et juillet aussi arrosés.
We have had amongst the wettest months of June and July on record, in my country.
FrenchIl est recommandé que l'application de la Loi type soit aussi large que possible.
It is recommended that application of the Model Law be made as wide as possible.
FrenchEst-ce la première fois qu'on tente d'imposer une volonté aussi forte que cela ?
Is this the first time it is trying to impose its will as heavy-handedly as this?
FrenchJe voudrais aussi communiquer mon avis sur les amendements déposés en plénière.
However, I should like to state my position on the amendments tabled in plenary.
FrenchAussi ferai -je tout d'abord quelques réflexions, que j'adresse à la Commission.
Allow me, then, to begin with some thoughts which are directed at the Commission.
FrenchAussi, je trouve que dans le rapport il y a certains traits frisant l'hypocrisie.
Even so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou ' aura to it.
FrenchIl serait aussi très, très important que l'on puisse modifier l'assurance-emploi.
It is very important that we be able to improve the employment insurance system.
FrenchNos concurrents nord-américains ne se laissent pas aussi facilement déposséder.
Our North American competitors do not allow themselves to be so easily deprived.
FrenchElle a aussi été présidente de l'Association médicale de la Colombie-Britannique.
In fact, she has been the President of the British Columbia Medical Association.
FrenchJe voudrais aussi vous parler d’un détail concernant la crèche pour les enfants.
I would further like to mention one detail connected with the children’s nursery.
FrenchTous les ans, il est aussi organisé des « olympiades » pour enfants handicapés.
Every year, special “Olympic” games are organized for children with disabilities.
FrenchLa présence de drogue ou d'armes à feu contribue aussi beaucoup à la criminalité.
In addition, the presence of drugs or guns acts as a major facilitator for crime.