"auteurs" English translation

FR

"auteurs" in English

EN
EN

"auteur" in French

FR auteurs
volume_up
{masculine plural}

auteurs
Les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux prépareront le premier projet de rapport.
The coordinating lead authors and lead authors will prepare the zero-order draft.
Elle présente les titres définitifs des documents, leur nature et leur(s) auteur(s).
The list indicates the final titles of the documents, their nature and their author(s).
Cette situation décourage évidemment la publication d'auteurs cubains;
Evidently, this is a disincentive for the publication of works by Cuban authors;

Context sentences for "auteurs" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl devrait enquêter sur ces crimes et poursuivre et sanctionner tous les auteurs.
It should investigate such crimes and prosecute and punish all the perpetrators.
FrenchLe Koweït et le Viet Nam se sont par la suite joints aux auteurs des amendements.
Subsequently, Kuwait and Viet Nam joined in sponsoring the amendments, by which:
FrenchALFONSO-MARTÍNEZ et Mme DAES se joignent aux auteurs du projet de résolution.
Mr. ALFONSO MARTÍNEZ and Mrs. DAES joined the sponsors of the draft resolution.
FrenchCe sont ces valeurs que les auteurs des crimes commis hier cherchent à détruire.
It is these values that the perpetrators of yesterday's crimes seek to destroy.
FrenchLa liste des auteurs du projet de décision figure dans le document A/C.1/59/L.7.
The list of sponsors of the draft decision is contained in document A/C.1/59/L.7.
FrenchIl se félicite aussi des poursuites dont les auteurs continuent de faire l'objet.
The Working Group also commends the continuation of trials against perpetrators.
FrenchMme Al-Zibdeh (Jordanie) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs.
Ms. Al-Zibdeh (Jordan) introduced the draft resolution on behalf of its sponsors.
FrenchSolorzano (Nicaragua) dit que sa délégation souhaite se joindre aux auteurs.
Mr. Solórzano (Nicaragua) said that his delegation wished to join the sponsors.
FrenchLe Président annonce que le Libéria se joint aux auteurs du projet de résolution.
The Chairman said that Liberia had also become a sponsor of the draft resolution.
FrenchIl est annoncé que le Costa Rica s'est joint aux auteurs du projet de résolution.
It was announced that Costa Rica had joined in sponsoring the draft resolution.
FrenchLa Haut-Commissaire en condamne les auteurs dans les termes les plus vigoureux.
The High Commissioner condemns those responsible in the strongest possible terms.
FrenchDe ce fait, les auteurs de ces pratiques peuvent être condamnés sur le plan pénal.
The perpetrators of such practices are therefore liable to criminal prosecution.
FrenchIls ont souligné que les auteurs de ces crimes devaient être traduits en justice.
They stressed that the perpetrators of those crimes should be brought to justice.
FrenchLes auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
Those responsible for these attacks are often hard to identify with certainty.
FrenchPar la suite, le Costa Rica et le Nicaragua se sont joints aux auteurs du projet.
Subsequently, Costa Rica and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution.
FrenchIl également connu que les auteurs de ces crimes sont généralement des hommes.
It is also a fact of life that the perpetrators of these crimes are usually men.
FrenchLes peines encourues par les auteurs cette infraction ont également été aggravées.
Previously only children below the age of sixteen were covered by this section.
FrenchLes auteurs du projet de résolution ne peuvent expliquer leur vote avant le vote.
The sponsors of the draft resolution cannot explain their votes before the voting.
FrenchLes auteurs de ces actes proclament ouvertement leur présence et leurs objectifs.
The perpetrators of those acts openly proclaim their presence and their goals.
FrenchIl est annoncé que la Malaisie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
It was announced that Malaysia had joined in sponsoring the draft resolution.