"autour de" English translation

FR

"autour de" in English

FR autour de
volume_up
{preposition}

autour de (also: sur, environ, vers, partout)
volume_up
about {adv.}
Selon Eurostat, le taux de citoyens plus ou moins avertis tourne autour de 2 %.
According to Eurostat, only about 2 % of the people really know what is going on.
Il suffit de regarder autour de nous pour voir de la violence étalée partout.
One only has to look around to see that violence is depicted just about everywhere.
Le nombre de rapports adressés à ces instances s'est stabilisé autour de 600 affaires par an.
The number of reports to these bodies has now stabilised at about 600 a year.
Nous avons regardé autour de nous et l'air était rempli de lumière et de fraîcheur.
We turned around and looked, and there was brightness and freshness in the air.
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
The desirable route distance is expected to be around 400-500 nautical miles.
Les Canadiens se rallieront autour de plusieurs thèmes, dont la fiscalité.
Several themes can be found that Canadians will rally around.
autour de (also: aux alentours de)
to be round about

Similar translations for "autour de" in English

autour noun
English
autour adverb
autour preposition
English
de preposition
de
English
noun
English

Context sentences for "autour de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDans ce contexte, les procédures autour de SWIFT laissaient fortement à désirer.
The procedures surrounding SWIFT left a great deal to be desired in this respect.
FrenchLe GNSS européen doit s'articuler autour de deux programmes: EGNOS et Galilée.
The European GNSS is conceived to consist of two programmes: EGNOS and Galileo.
FrenchPour autant que le débat autour de la clause Calvo n'a pas perdu son intérêt.
This does not mean that the debate over the Calvo Clause has lost its relevance.
FrenchDepuis sa création, le Groupe articule ses activités autour de deux grands pôles.
Since its establishment, the Unit has focused its activities on two key areas.
FrenchLe rapport s'articule autour de deux grands chapitres: structures et procédures.
The report is divided into two main sections relating to structures and procedures.
FrenchNous devons nous rassembler autour de la table et discuter avec tous nos voisins.
We should get round the table together and discuss things with all our neighbours.
FrenchCette formation s'articule autour de trois axes: médical; psychologique et social.
The training will be based on three components: medical, psychological and social.
FrenchLe troisième point concerne la transparence autour du financement de l'Agence.
The third point concerns the transparency surrounding the financing of the Agency.
FrenchL’ impasse autour de la Constitution européenne nécessite une action appropriée.
That is something that the European institutions would do well to recognise.
FrenchZimmerling pour le travail accompli autour de ce dossier.
I would like to thank Mr Zimmerling for the work he has done on this report.
FrenchCe forum est choisi par les professionnels et s’articule autour de 6 sujets:
Mr. Amine Ahlafi, Mohamed VI Fondation for the Development of the Environment.
FrenchLe plan de la présente partie s'ordonne autour de cette distinction fondamentale.
The present Part adopts a structure reflecting this fundamental distinction.
FrenchRassemblons les forces modérées autour de la table et isolons les extrémistes.
Let us bring the moderate parties round the table and isolate the extremists.
FrenchLe taux de chômage se maintient autour de 12 % et touche en majorité les femmes.
Unemployment remains constant at approximately 12 per cent, affecting primarily women.
FrenchNous pourrions sérier notre efficacité autour de ces cinq thèmes et de ces cinq pays.
We could concentrate our efforts on these five subjects and these five countries.
FrenchNous sommes assis autour de cette table pour rechercher une ligne d'action commune.
We are still seated at this table in the attempt to find a common course of action.
FrenchLe MPIGO se concentre dans l'ouest du pays, autour de Binhouye, et le MJP à Man.
MPIGO is concentrated in the west of the country, centred on Binhouye, and MJP on Man.
FrenchElle doit être étroitement intégrée à la coopération autour de la Baltique.
Russia must be integrated closely in the co-operation on the Baltic Sea region.
FrenchLe grand débat autour de ce rapport est secondaire à la question de sa motivation.
The great debate surrounding this report is a side issue to its motivation.
French* Articulé autour de titres correspondant aux priorités de l'Organisation.
* Organized under headings corresponding to the priorities of the Organization.