"avec attention" English translation

FR

"avec attention" in English

FR avec attention
volume_up
{adverb}

avec attention (also: précieusement)
D'abord, j'ai écouté et ensuite lu les observations du sénateur Murray avec attention.
First, I listened carefully and then read carefully the remarks of Senator Murray.
Plusieurs ont indiqué qu'ils examinaient la proposition avec attention.
Several have indicated that they are considering the proposal carefully.
Le Comité a examiné avec attention les informations fournies par la Finlande.
Consideration The Committee carefully considered the information provided by Finland.

Similar translations for "avec attention" in English

avec adverb
English
avec conjunction
English
avec preposition
English
avec
attention noun
attention interjection
attention
Attention! interjection
Attention ! interjection
English
attention! interjection
English
attention!
attention! verb
English

Context sentences for "avec attention" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe WP.29 a suivi avec attention la présentation des conclusions de la table ronde.
WP.29 followed with attention the presentation of the results of the round table.
FrenchLa Commission continuera de suivre ces questions avec une attention particulière.
The Commission will continue to follow these issues with particular attention.
FrenchMalgré cela, le monde considère aussi cet aspect avec la plus grande attention.
In spite of this, the world is considering this aspect very seriously as well.
FrenchNous avons suivi les évolutions dans ce délicat domaine avec grande attention.
We have followed developments in this sensitive field with considerable attention.
FrenchCroyez bien que je vais m'y plonger avec toute l'attention que ce problème mérite.
Be assured that I am going to give it all the attention that the problem deserves.
FrenchMonsieur le Président, j'ai écouté le discours du député avec beaucoup d'attention.
Mr. Speaker, I have followed with careful consideration the hon. member's speech.
FrenchMonsieur le Président, j'ai écouté mon collègue du Parti conservateur avec attention.
Mr. Speaker, I listened with intent to my colleague from the Conservative Party.
FrenchJe peux toutefois vous garantir que nous suivons ce dossier avec une grande attention.
I can reassure you, however, that we are following this matter very attentively.
FrenchVoilà et maintenant, Monsieur le Président, je vais écouter avec attention le débat.
That done, Mr President, I now intend to give my full attention to the debate.
FrenchMerci, et je vais écouter avec beaucoup d'attention les orateurs inscrits.
Thank you. I will now listen with great interest to the speakers in this debate.
FrenchGeremek, que j’ai écouté avec attention.
I should like in particular to reply to Mr Geremek, whose speech caught my attention.
FrenchDepuis lors nous avons suivi avec attention les faits nouveaux sur cette question.
Since then we have been closely following the developments on this subject.
FrenchToutefois, certains problèmes du passé doivent encore être suivis avec attention.
However, some of the weak points of the past still needed to be monitored.
FrenchNous devons examiner ces deux rapports avec une attention toute particulière.
We need to give further careful study and in-depth consideration to the two reports.
FrenchLe Conseil a débattu des dépenses administratives avec une grande attention.
Administrative expenditure has been discussed in great detail by the Council.
FrenchVoilà pourquoi nous suivons avec attention l'évolution des accords de l'OCDE.
In this regard we are following developments in the CSCE agreements closely.
FrenchAussi allons -nous l'écouter avec encore plus d'attention pendant deux minutes.
We shall therefore listen even more closely to what he says over the next two minutes.
FrenchAussi allons-nous l'écouter avec encore plus d'attention pendant deux minutes.
We shall therefore listen even more closely to what he says over the next two minutes.
FrenchJ'ai écouté avec beaucoup d'attention ceux de mes collègues qui sont déjà intervenus.
I have listened with very great care to my colleagues who have spoken so far.
FrenchL'Union européenne continuera naturellement à suivre avec attention ce point.
The European Union will naturally continue to pay attention to this aspect.