FrenchMadame la Présidente, nous ne devons pas nous laisser aveugler par le dogme du marché.
more_vert
Madam President we must not let ourselves be blinded by the dogma of the market.
FrenchNous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.
more_vert
We should not allow ourselves to be carried away by intolerance and hatred.
FrenchNe nous laissons pas, mes chers collègues, aveugler par une propagande un peu facile.
more_vert
Ladies and gentlemen, let us not be fooled by rather facile propaganda.
FrenchNe nous laissons pas aveugler par l'offensive de charme de la Turquie.
more_vert
Let us not be blinded by the charm offensive on the part of Turkey.
FrenchNous ne devons pas nous laisser aveugler par les statistiques, mais ces dernières sont importantes.
more_vert
We should not get carried away by statistics, but statistics are important.
FrenchNe nous laissons pas aveugler par nos préférences idéologiques.
more_vert
Let us not allow ourselves to be blinded by our ideological preferences.
FrenchIl est impératif de ne pas laisser cette frustration nous aveugler.
more_vert
It is imperative not to allow this frustration to cloud our vision.
FrenchL'Occident ne doit pas se laisser aveugler par l'appât que constitue un aussi vaste marché.
more_vert
The west must not be bought by the lure of such a big market.
FrenchQuand cesseront-ils de s'aveugler eux-mêmes, et d'aveugler en même temps les citoyens ?
more_vert
When will they stop pulling the wool over their own eyes, and over the eyes of the citizens at the same time?
FrenchQuand cesseront -ils de s'aveugler eux-mêmes, et d'aveugler en même temps les citoyens?
more_vert
When will they stop pulling the wool over their own eyes, and over the eyes of the citizens at the same time?
FrenchNous ne devons pas nous laisser aveugler par ceux qui proclament la fin des idéologies, la fin de l'histoire.
more_vert
We must not be misled by those who proclaim the end of ideologies and the end of history.
FrenchCe serait s'aveugler que de croire que la monnaie unique à elle seule pourrait induire une réforme politique.
more_vert
It would be naive to think that the single currency could on its own induce political reform.
FrenchNous ne devons pas pour autant nous laisser aveugler par la dette.
more_vert
We should not, however, make a mystery out of debt.
FrenchNous ne pouvons pas nous laisser aveugler par d'autres facteurs.
more_vert
We cannot be blinded by other factors.
FrenchToutefois, nous ne devons pas nous laisser aveugler par la nouveauté au point d'oublier ce qui a déjà été fait.
more_vert
Yet we must not let ourselves be blinded by novelty to the point where we forget what has already been achieved.
FrenchNe te laisse pas aveugler par tes affinités.
more_vert
Don´t letyour sympathies get the best of you.
FrenchNe nous laissons pas aveugler aujourd'hui.
more_vert
Do not let that darkness reign here today.
FrenchIls portent le plus grand intérêt à ce que nous pensons d'eux mais nous ne devons pas nous laisser aveugler par des diversions.
more_vert
They pay a great deal of attention to what we think of them, but we must not allow ourselves to be blinded by diversionary tactics.
FrenchUne fois de plus, le gouvernement s'est laissé aveugler par son opportunisme politique à court terme au lieu de faire ce qui aurait été juste et bien.
more_vert
Once again the government has chosen to let short term political expediency obstruct its view of the right and just thing to do.
FrenchLa proposition de les remettre au goût du jour est une tentative visant à aveugler les gens; cela revient à confondre victimes et bourreaux.
more_vert
The proposal for their revival is an attempt to pull the wool over the eyes of the people; it essentially equates victims with persecutors.