FR avoir
volume_up
{masculine}

1. general

avoir (also: décence, intégrité)
volume_up
equity {noun}
En fait, les lois sur l'équité salariale du Manitoba et du Québec ont évolué.
As a matter of fact, pay equity legislation in Manitoba and Quebec has evolved.
Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.
The six Presidents have promoted harmony, equity and consensus.
Il devrait y avoir une certaine forme d'équité concernant les groupements géographiques au sein de l'ONU.
There should be some form of equity in regard to geographic groupings within the United Nations.
avoir (also: impartialité, équité)
Toutefois, pour être honnête, son passage en commission a permis de l’équilibrer.
In fairness, though, through amendment in committee it is now more balanced than it was.
Elles ont trait à la transparence et à l'équité du processus électoral.
They relate to the transparency and fairness of the election process.
Ces élections ont respecté les principes d'équité, d'impartialité et d'égalité de chances.
The elections were characterized by fairness, impartiality and equal opportunity.

2. finance

avoir (also: crédit)
volume_up
credit {noun}
Le Gouvernement a le mérite d'avoir récemment commencé à s'en préoccuper.
To its credit, the Government has recently begun to address this issue.
C'est tout à l'honneur des Canadiens de n'avoir pas permis une telle chose.
It is to the credit of Canadians that they did not let this happen.
263) que les femmes ne peuvent toujours pas avoir accès au crédit institutionnel.
263) that access to formal credit remains unattainable for women.
avoir (also: exploitation)
Ils devraient également avoir la possibilité d'avoir la double nationalité.
They should also have the opportunity of holding dual citizenship.
criminel, a statué qu'il suffisait que le plaignant se souvienne d'avoir
Code, holding that it suffices that the complainant recalls giving the
Je crois aussi que ce débat devrait avoir lieu à Bruxelles et non à Strasbourg.
I also believe that we should be holding this debate in Brussels, not in Strasbourg.
avoir
J'inscris également à l'actif du Parlement européen le fait d'avoir pu imposer pour l'essentiel les tarifs spéciaux et les subventions croisées dans l'étape suivante.
I would also like to enter on Parliament's credit side the fact that we were able essentially to get our way on special tariffs, cross-subsidies and the further timetable.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous venons d'entendre beaucoup de choses très positives, mais les lacunes ont été elles aussi énumérées, et je voudrais y ajouter mon point de vue.
Mr President, Commissioner, we have heard much that is on the credit side, but a number of drawbacks have been enumerated, and there I would like to join in.
Sur le plan positif, il avait constaté que les sources d'énergie respectueuses de l'environnement et les technologies propres étaient de plus en plus facilement disponibles et compétitives.
On the credit side, the report had observed the increasing availability and competitiveness of sustainable and environmentally friendly energy sources and clean technologies.

3. accounting

avoir (also: patrimoine)
volume_up
assets {noun}
En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.
In addition to joint assets, spouses may also have personal assets.
Sans objet dans la mesure ou aucun avoir de cette nature n'a été gelé.
Not applicable, because no such assets have been frozen.
La majorité des États ayant soumis des rapports ont indiqué qu'aucun avoir n'avait été identifié.
The majority of reporting States indicated that no assets had been identified.
avoir (also: patrimoine)
volume_up
estate {noun}
envoyé à chacune des personnes qui paraissent avoir eu, au moment de
the persons appearing to have had any right, estate or interest therein at the
avoir un droit réel immobilier, dans la mesure où il lui a été possible
right, estate or interest in the land, so far as he has been able to ascertain
Elle peut avoir l'usufruit des biens de la succession de son mari décédé.
She can enjoy the usufruct of her deceased husband's estate.
avoir
Date de l'avis de crédit: Si un avis de crédit a été délivré, date de cet avis de crédit
Date credit note: if a credit note has been issued, date of the credit note
le magasin ne rembourse pas mais il donne des avoirs
we do not give refunds on returned goods but we will issue a credit note
Il avait été signé peu avant qu'elle adresse à Saipem le 9 janvier 1992, la note de crédit portant sur une somme de ITL 154 979 000.
This was signed shortly before Elettra issued the credit note to Saipem on 9 January 1992 in the amount of ITL 154,979,000.
avoir

Context sentences for "avoir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCe contrôle permet d’avoir un aperçu clair de la façon dont l’accord fonctionne.
The review aims to provide a clear picture of the way the undertakings function.
FrenchJe tiens à remercier le Conseil de sécurité d'avoir permis ces nouveaux progrès.
I would like to thank the Security Council for making further progress possible.
FrenchLes citoyens estoniens âgés de moins de 15 ans ne sont pas tenus d'en avoir une.
An Estonian citizen who is under 15 years of age need not hold an identity card.
FrenchJe voudrais remercier le rapporteur Mme Dührkop Dührkop d'avoir agi de la sorte.
I should like to thank the rapporteur, Mrs Dührkop Dührkop, for doing just that.
FrenchIls s’inquiètent de l’avenir et de leur capacité à avoir des relations durables.
They worry about the future and their ability to be successful in relationships.
FrenchJe voudrais remercier tous les rapporteurs fictifs d'avoir soutenu ce compromis.
I should like to thank all the shadow rapporteurs for endorsing this compromise.
FrenchCe séminaire fait l'objet de discussions; il devrait avoir lieu à l'automne 2006.
This seminar is being discussed and is tentatively scheduled for autumn of 2006.
FrenchDes témoins oculaires ont accusé l'UPDF d'avoir directement participé au pillage.
Eyewitnesses accused UPDF of being directly involved in the looting of the town.
FrenchGénéralement, ils signent les contrats après avoir quitté leurs pays respectifs.
In general, they signed the contracts after leaving their respective countries.
FrenchCe système évite d'avoir à transporter sur le terrain de lourdes cuves à lisier.
Such umbilical systems avoid the need to take heavy slurry tankers onto the land.
Frenchd) Mettre en place un réseau afin d'avoir accès aux marchés financiers mondiaux;
(d) Developing a network to enable the tapping of the (global) capital markets;
FrenchNous sommes un certain nombre, ici, à avoir lancé cri d'alarme sur cri d'alarme.
There are a certain number of us here, who raised cries of alarm time after time.
FrenchJe tiens à remercier le Conseil de sécurité d'avoir organisé cet important débat.
I would like to thank the Security Council for organizing this important debate.
FrenchLa mise en service du carnet TIR révisé devrait avoir lieu le 30 septembre 2001.
The introduction of the revised TIR Carnet is foreseen as of 30 September 2001.
FrenchCe module permet à la victime d'avoir accès à tous ces services en un seul jour.
The module provides a victim with access to all these services in a single day.
FrenchUn État seulement a signalé avoir refusé deux demandes durant le cycle considéré.
Only one State reported the refusal of two requests during the reporting period.
FrenchIl ne doit pas y avoir de transfert sur le privé de responsabilités du collectif.
In no case can collective responsibilities be transferred to the private sector.
FrenchElle a également remercié l'OCDE d'avoir accueilli la réunion plénière à Paris.
It also thanked the OECD for having hosted this year's plenary session in Paris.
FrenchL'Union européenne est la première région au monde à avoir réduit ses émissions.
The European Union is the first region in the world that has reduced emissions.
FrenchSans leur participation, il ne peut y avoir de développement ni de paix durable.
Without the participation of women, there can be no development or lasting peace.