FR Balance
volume_up
{feminine}

1. astronomy

Balance
volume_up
Libra {noun}

2. other

Balance
volume_up
Libran {noun}

Context sentences for "Balance" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCela doit être mis en balance avec les intérêts commerciaux de la partie privée.
This has to be weighed against the commercial interests of the private party.
FrenchCertains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
There are countries with surpluses and deficits in their current accounts.
FrenchD’autres disent le contraire, et mettent dans la balance les questions agricoles.
Others say the opposite, and bring agricultural issues into the equation.
FrenchAinsi, en toute espèce on tranchera en mettant divers facteurs en balance.
Thus the result in any particular case will depend on a balancing of factors.
FrenchMais là, la balance penchait bien moins vers le cul... que vers le Fils de Dieu.
But it felt like the pendulum swung far away from nookie...... right into the Son of God.
FrenchLes échanges ont diminué, ce qui affaiblira la balance des paiements courants de ces pays.
Trade has decreased, which will weaken these countries' current account balances.
FrenchOn met en balance la destinée d'un peuple et quelques votes en Floride.
The destiny of a people is being put at risk in exchange for a few votes in Florida.
FrenchLes intérêts de l'industrie du nickel ne sauraient être mis en balance avec la santé des gens.
The interests of the nickel industry should not be set up against people's health.
FrenchDégradation de la balance extérieure dans la plupart des pays africains en 2008
E. External imbalances worsened in most African countries in 2008
FrenchLa commission juridique et du marché intérieur a fait pencher la balance encore plus de ce côté.
The Committee on Legal Affairs and the Internal Market has made this even worse.
FrenchNombre d'États de la CEE ont des déficits importants de la balance courante.
Many of the ECE economies have significant current account deficits.
FrenchPour l'Ouzbékistan, une balance commerciale en équilibre serait particulièrement intéressante.
A more balanced trading relationship would be of particular interest to Uzbekistan.
FrenchEst -il possible qu’ il y ait un bénéfice externe avec lequel ils devraient être mis en balance?
We might have expected the ‘ Eurovignette’ directive to be much more ambitious.
FrenchComme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.
As always, the beneficial impacts have to be weighed against possible costs.
FrenchIls l'ont balancé d'une putain de fenêtre tout en continuant de rouler.
They... they threw him out the fuckin ' window and just kept on driving.
FrenchEst-il possible qu’il y ait un bénéfice externe avec lequel ils devraient être mis en balance ?
Is it possible that there is an external benefit against which they must be offset?
FrenchSur le plan structurel, les déséquilibres mondiaux de balance courante se sont accentués en 2006.
At the structural level, global current account imbalances had widened in 2006.
FrenchIl faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.
Progress in reducing the global current-account imbalances is therefore needed.
FrenchLe déficit de la balance des comptes courants aux États-Unis correspond à 5 % du PIB du pays.
The United States current-account deficit is equal to 5 per cent of the country's GDP.
FrenchCette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».
This balancing of benefits against costs is referred to as the “rule of reason” approach.