"bandit" English translation

FR

"bandit" in English

volume_up
bandit {m} [example]
EN

"bandit" in French

FR bandit
volume_up
{masculine}

1. law

bandit
volume_up
robber {noun}
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
Seven of the 15 armed robbers “reintegrated” have court warrants outstanding against them, some for murder.
Dans l'Ouest, les attaques de bandits de grand chemin (les « coupeurs de route ») ont créé un sentiment d'insécurité.
In the western part of the country, attacks by armed highway robbers created an acute sense of insecurity.
L'activité des bandits et coupeurs de route participe également du climat d'insécurité et force les populations à fuir.
The actions of bandits and highway robbers also contribute to the climate of insecurity and are forcing the population to flee.

2. other

bandit (also: voyou, malfrat, assassin, maraud)
volume_up
thug {noun}
Je crois que ces deux jeunes bandits n'en sont pas à leur premier contact avec le système.
To my knowledge these two thugs have been in the system before.
De jeunes bandits sont entrés chez elle, l'ont ligotée, lui ont bandé les yeux et l'ont menacée de l'agresser sexuellement.
Teenage thugs broke into her home, bound her, blindfolded her and threatened her with assault.
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
There is still far more of the rule of thugs than the rule of law.
bandit
volume_up
badman {noun} [Amer.]
bandit
volume_up
villain {noun} (criminal)
Ce sont ces trois pays qui sont les bandits dans les négociations sur la transparence.
It is those three countries which are the villains in the negotiations concerning transparency.

Synonyms (French) for "bandit":

bandit

Synonyms (English) for "bandit":

bandit
English

Context sentences for "bandit" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
On 23 July, in Bardera, a gunman fired on a United Nations aircraft.
FrenchChez nous, pour ne pas crever de misère, on devenait prêtre ou bandit !
Where we came from... if one did not want to die of poverty... one became a priest or a bandit.
FrenchLe simple fait qu'un bandit soit armé justifie une réponse armée.
The fact that a bandit was carrying a weapon was in and of itself a justification for armed response.
FrenchUne fois de plus, un bandit de l'environnement reste donc en liberté.
And so yet another environmental marauder goes free.
FrenchChávez l'a déjà qualifiée de bandit, accusée de corruption, et déclaré qu'elle resterait incarcérée pendant 30 ans.
Chávez has already labelled her a bandit, accused her of taking a bribe, and said she should be jailed for 30 years.
Frenchses vêtements lui donnent l'allure d'un bandit
his clothes make him look like a gangster
FrenchLe bandit était le percepteur des impôts.
FrenchLa presse ne mentionne pas toujours ces faits, elle ne mentionne que les situations inverses, lorsqu'un bandit est tué par la police.
These stories tended not to be covered in the press: only the opposite situation, of the bandits killed by the police, was reported.
Frenchun bandit justicier
FrenchQualifiée d’État bandit, la Transnistrie demeure aujourd’hui encore une dangereuse plaque tournante de la contrebande d’armes et de leur écoulement sur le marché noir.
Described as a bandit land, Transnistria continues to be a dangerous hub of arms smuggling and black-marketeering.
FrenchQualifiée d’ État bandit, la Transnistrie demeure aujourd’ hui encore une dangereuse plaque tournante de la contrebande d’ armes et de leur écoulement sur le marché noir.
Described as a bandit land, Transnistria continues to be a dangerous hub of arms smuggling and black-marketeering.
FrenchLa question de la violation des droits de l'homme et de la liberté d'expression en Tchétchénie qu'Anna Politkovskaja essayait de rendre publique a été étouffée par des méthodes de bandit.
The trampling of human rights and freedom of expression in Chechnya that Anna Politkovskaya sought to make public was stifled using the methods of gangster politics.