"belle" English translation

FR

"belle" in English

volume_up
belle {adj. f}
EN

"belle" in French

FR belle
volume_up
{feminine}

belle
belle
belle
belle
belle (also: beauté)
volume_up
belle {noun}
Olivier Belle (Belgique), Président de la Commission de la condition de la femme
Olivier Belle (Belgium), Chairperson, Commission on the Status of Women
Belle (Belgique) : Je remercie M. Pascoe de son exposé.
Belle (Belgium) (spoke in French): I thank Mr. Pascoe for his briefing.
J'aimerais bien savoir combien d'entre eux habitent la Belle province.
How many of those might be in la belle province I wonder.

Context sentences for "belle" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchSénateur Whelan, je vous donne une belle pomme verte et une belle pomme rouge.
Senator Whelan, I give to you a beautiful green apple and a beautiful red apple.
FrenchVoilà qui me semble une assez belle réussite et un pas dans la bonne direction.
That seems to me to be quite an achievement and a step in the right direction.
FrenchLes combats ont repris de plus belle avec l'arrivée du printemps et de l'été.
With the coming of spring and summer, the fighting season has begun in earnest.
FrenchSous une belle façade bilingue, pour plaire à la galerie, ça se passe en anglais.
Behind a nice bilingual facade to impress people, things are done in English.
FrenchLa campagne a été belle, quoique tranquille, mais les questions ont été soulevées.
It was a fair campaign, although a quiet one, but the issues were put forward.
FrenchQuelle belle contribution il a apportée à notre pays, même si ce ne fut pas facile.
What a wonderful thing he contributed to this country, and with great difficulty.
FrenchDeuxièmement, les pays membres à forte population se réservent la part belle.
Secondly, Member States with a large population get more than their fair share.
FrenchÊtre solidaire, c'est vouloir changer la vie, la rendre plus belle et plus humaine.
Solidarity is wanting to change life, to make it more beautiful and more human.
FrenchNous devons également aider à la reconstruction de cette belle ville historique.
We should also help with the reconstruction of the beautiful historic city.
FrenchC'était une très belle réponse, extrêmement positive du point de vue portugais.
It was a splendid reply and very positive from the Portuguese point of view.
FrenchAu moindre dérapage politique, la colère populaire reprendra de plus belle.
If there is even the slightest political lapse their anger will take hold again.
FrenchIl s’agit incontestablement d’une belle victoire à l’actif du Parlement européen.
It is without doubt a unique success on the part of the European Parliament.
FrenchBelle façon de veiller sur les contribuables canadiens respectueux des lois.
That is some way to look after the law-abiding taxpaying citizens of this country.
FrenchLa vôtre, à la vitesse où elle s'est construite, est forcément très belle.
Your victory, given the pace at which it was achieved, is certainly a great one.
FrenchAprès le mariage, elle passe sous l'autorité de son mari et de sa belle-famille.
After marriage the subordination shifts to the authority of the husband and his family.
FrenchMais cet art n'attire plus personne, il devient rare d'assister à une belle estocade.
No one takes pride in the art, it's so rare you come across a clean kill nowadays.
FrenchLes documents du Conseil les plus récents font la part belle à la compétitivité.
Competitiveness figures prominently in the most recent Council documents.
FrenchJe crois qu'elle ouvre de fort belle manière la deuxième partie de notre session.
I believe that it marks a good opening to the second part of our session.
FrenchC'est une entente que les leaders de la Chambre ont passée il y a belle lurette.
That is an agreement the leaders of the House have taken over the years.
FrenchUne fois mariée, la femme reste un élément extérieur à sa belle-famille.
Once married, the woman remains an outside element in the family of her in-laws.