FR

boulot {adjective masculine}

volume_up
boulot (also: boudiné)

Synonyms (French) for "boulot":

boulot
boulotter
French

Context sentences for "boulot" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchQuand ils doivent élucider plein de mystères, ils ont du mal à faire leur boulot.
With secrecy like this it is very difficult for them to do their job.
FrenchVous savez, l'industrie nucléaire connaît bien ce genre de sale boulot en coulisses.
Dirty work at the crossroads, you know: the nuclear industry is very much aware of these things.
FrenchJe sais, c'est dur d'avoir une mère à l'asile mais il y a du boulot !
I know her mother just died in a nuthouse but she's got a job to do.
FrenchTu verras que si t'es loyal, dans ce boulot, tu vas vite grimper.
You're gonna find you stay loyal in this business, you're gonna move up.
FrenchNous ne devrions pas être ici aujourd'hui seulement pour faire le sale boulot du gouvernement.
We should not be here today just to do the government's dirty business.
FrenchCela permettrait aussi d'éliminer du système les enseignants qui ne font pas bien leur boulot.
It would remove from the system teachers who are not doing a good job.
FrenchAprès le boulot, avec Kevin, on est allés boire un verre.
Look, after work, me and Kevin went down to the bar and had a couple of drinks.
FrenchEt à la sortie, je me retrouve avec un branleur qui me sabote tout le boulot.
I get out to find some jerkoff fucking with my life's work.
FrenchJe tuerais un coco rien que pour le plaisir. mais pour un permis de travail, je vais soigner le boulot.
I kill a Communist for fun, but for a green card, I gonna carve him up real nice.
FrenchBöge, a fait du bon boulot.
   Mr President, the rapporteur, Mr Böge, has done a good job.
FrenchDans tout système, y compris celui-ci, quand on ne fait pas bien son boulot, on nous flanque à la porte.
In any system, including this one, those who are not doing a good job get turfed.
FrenchSachez que c'est l'homme qui m'a donné mon premier boulot.
All right, I want you to know this is the man that hired me for my first job.
FrenchAlors à moins qu'on essaie de faire ce boulot à Reno, on a un " ceux-là "
So unless we intend to do this job in Reno, we're in Barney.
FrenchJ'aimerais bien que cela ne fasse pas partie du boulot.
I wish it did not go with the territory. || hansard.36.1.house.debates.120.e || 3291
FrenchBon, en parlant de boulot... et puisque je t'ai saoûlé pour qu'on vienne fêter ça ici...
Anyway, now that you've mentioned work...... and seeing as I bullied you to come here to celebrate...
FrenchIl y a ceux qui font du vent et ceux qui font du boulot.
There are those that talk the talk and there are those that walk the walk.
FrenchSi c'est pour louer, voyez avec l'agence, c'est leur boulot.
If it's about letting the house, you'll have to ring the house agents.
FrenchTu insinues que je n'ai plus ce qu'il faut pour faire ce boulot ?
Are you insinuating that I don´t have what it takes anymore?
FrenchIl a fait du bon boulot et n'a manifestement pas ménagé sa peine.
He has done a good job and clearly worked very hard on this.
FrenchMonsieur le Président, notre collègue rapporteur a fait un sacré boulot.
Madam President, our rapporteur did an excellent job.