"candidature" English translation

FR

"candidature" in English

EN

"candidature" in French

FR candidature
volume_up
{feminine}

La Commission rendra son avis sur cette candidature d’ici la fin du mois d’avril.
The Commission will express its opinion on this application by the end of April.
Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.
Each application will be certified by the immediate supervisor of the applicant.
Votre candidature ne sera pas examinée si cette partie de votre demande n'est pas remplie.
Your application will not be considered if this part of the application is not completed.
candidature
Je voudrais bien être assurée que le Canada prend cette candidature au sérieux.
I would like to be assured that the government is taking this candidacy seriously.
Cependant, il sera possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
However, it will be possible to withdraw a candidacy between ballots.
Nous serons heureux que d'autres États membres soutiennent notre candidature.
We will be pleased to receive support from other Member States for our candidacy.
candidature
Candidature de la République arabe d'Égypte au Conseil exécutif de l'UNESCO;
Candidature of the Arab Republic of Egypt for the Executive Council of UNESCO.
Mon pays souhaite que notre candidature soit considérée selon ses mérites propres.
It is the wish of my country that our candidature be considered on its merits.
Aide-mémoire sur la candidature de la Pologne au Conseil des droits de l'homme
Aide-mémoire on the Polish candidature for the Human Rights Council

Synonyms (French) for "candidature":

candidature

Synonyms (English) for "candidature":

candidature

Context sentences for "candidature" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes fonctionnaires sont donc engagés à présenter leur candidature sans tarder.
Therefore, staff members are advised to submit their applications without delay.
FrenchLes candidats m'ont fait savoir qu'ils acceptaient leur candidature respective.
The candidates have informed me that they consent to their respective nominations.
FrenchLe 10 août, un appel public à candidature a été lancé dans l'ensemble du pays.
On 10 August, a nationwide public call was launched for candidate nominations.
FrenchUn grand nombre de particuliers ont également posé eux-mêmes leur candidature.
In addition many individuals also offered their candidacies for consideration.
FrenchIl a posé sa candidature à plusieurs postes, dont un auprès de la Commission.
He made a couple of applications, one of which was for a job in the Commission.
FrenchLes femmes ont le droit de poser leur candidature lors des élections générales.
7.2 Women in Saint Lucia have the right to stand as candidates in general elections.
FrenchLa candidature de M. Feiler serait proposée par le SBI à sa vingt-quatrième session.
Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session.
FrenchLa candidature de M. Feiler serait proposée par le SBI à sa vingt-quatrième session.
Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session.
FrenchEn 2003 et 2004, par exemple, on a reçu plus de 13 000 dossiers de candidature.
For example, in 2003 and 2004 more than 13,000 applications were received.
FrenchUne nouvelle candidature a été soumise, celle de Yolande Bain-Joseph (Grenade).
One additional nomination has been received as follows: Yolande Bain-Joseph (Grenada)
FrenchCes organisations doivent avoir un an d'existence avant de présenter leur candidature.
Organisations must be in existence for a year prior to applying for membership.
FrenchLa présentation de sa candidature a aussi reçu le plein appui du barreau de Mongolie.
His nomination has also enjoyed the full support of the Mongolian bar association.
FrenchUne candidature, celle de M. Luis Moreno Ocampo (Argentine), a été reçue.
One nomination, namely that of Mr. Luis Moreno Ocampo (Argentina), was received.
FrenchJ'ai soumis la candidature de Max parce qu'il est très sensible et très prévenant.
I nominated Max because he is a very sensitive person and he's entirely approachable.
FrenchLes fonctionnaires sont donc engagés à présenter leur candidature sans tarder.
Therefore, staff members are advised to submit their applications on time.
FrenchJe souhaite que plusieurs entreprises québécoises présentent leur candidature.
I hope that there will be numerous representatives from Quebec among them.
FrenchIls voulaient savoir si le Canada et les Canadiens appuyaient la candidature de Calgary.
They were seeking to find out whether Canada and Canadians were behind this bid.
FrenchNous devons savoir à présent si tous les candidats maintiennent leur candidature.
We now need to know whether all the candidates wish to continue with their nominations.
FrenchALFONSO MARTÍNEZ présente la candidature de M. Pinheiro au poste de rapporteur.
Mr. ALFONSO MARTÍNEZ nominated Mr. Pinheiro for the office of Rapporteur.
FrenchAussi ai-je posé ma candidature pour être le premier astronaute de l'Union européenne.
I therefore put my name forward to become the first European Union astronaut.