"capitale" English translation

FR

"capitale" in English

EN

"capital" in French

FR capitale
volume_up
{feminine}

capitale (also: chapiteau, fonds)
Sa capitale politique est Porto-Novo, Cotonou étant la capitale économique.
The political capital is Porto-Novo and the economic capital is Cotonou.
Jérusalem trois fois sainte, capitale des livres, capitale ouverte.
Jerusalem: a sacred city for three religions, the capital city of books, an open capital.
En 1995, la capitale lombarde occupait la deuxième place, loin derrière la capitale nationale.
In 1995 the Lombard capital was in second place, very far behind the national capital.
capitale
Jérusalem trois fois sainte, capitale des livres, capitale ouverte.
Jerusalem: a sacred city for three religions, the capital city of books, an open capital.
Georgetown, la capitale du Guyana, compte quatre écoles spécialisées.
There are four special schools located in Georgetown, the capital city.
La capitale de la Slovénie est Ljubljana, qui a une population de 252 585 habitants.
Slovenia's capital city is Ljubljana, with a population of 252,585.

Context sentences for "capitale" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCe domaine stratégique d'importance capitale ne connaîtra donc aucun changement.
There will therefore be no difference in this strategic area of vital importance.
FrenchLa lutte permanente contre Al-Qaida et les Taliban est d'une importance capitale.
The continued fight against Al Qaeda and the Taliban is of the utmost importance.
FrenchIls concernent la question aussi capitale que délicate de l’adoption en Roumanie.
This concerns the very important but also sensitive issue of adoption in Romania.
FrenchL'information est capitale dans la lutte contre le fléau débilitant du VIH/sida.
Information was critical in the fight against the debilitating scourge of HIV/AIDS.
FrenchElles réprouvent également l'extension des cas d'application de la peine capitale.
They also condemn the increase in the number of crimes now punishable by death.
FrenchAucune étude n'a été faite quant à l'effet du moratoire sur la peine capitale.
No study had been conducted on the effect of the moratorium on the death penalty.
FrenchLa coopération internationale est capitale pour parvenir à éradiquer la pêche INN.
International cooperation is the key to the efficient elimination of IUU fishing.
FrenchIls concernent la question aussi capitale que délicate de l’ adoption en Roumanie.
This concerns the very important but also sensitive issue of adoption in Romania.
FrenchL'adoption de la perspective de la «filière productive» semble dès lors capitale.
The adoption of a 'production chain' approach seems to be central to that purpose.
FrenchÀ cette fin, l'aide de la communauté internationale continue d'être capitale.
To that end, the assistance of the international community continues to be vital.
FrenchBien sûr, la santé et le bien-être de nos citoyens revêtent une importance capitale.
Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.
FrenchL'adoption de la perspective de la« filière productive» semble dès lors capitale.
The adoption of a 'production chain ' approach seems to be central to that purpose.
FrenchÀ cet égard, la qualité des produits importés revêt une importance capitale.
The quality of imported fishery products is extremely important in this context.
FrenchCe crime est passible d'une peine de 12 ans d'emprisonnement à la peine capitale.
The sentence for this crime ranges from 12 years' imprisonment to the death penalty.
FrenchDe même, le Code pénal indien interdit d'infliger la peine capitale aux enfants2.
Similarly, the Indian Penal Code prohibits imposition of death penalty on children.2
French- Mohammad Jamal Khalifeh : en fuite, condamné par défaut à la peine capitale
- Muhammad Jamal Khalifah — Fugitive from justice, sentenced to death in absentia.
FrenchLe soutien de tous les chefs d'État et de gouvernement est une réussite capitale.
The endorsement by all Heads of State and Government is a major achievement.
FrenchLe nombre des crimes emportant la peine capitale a encore été réduit en 2001.
In 2001, the number of crimes carrying the death penalty was further reduced.
FrenchDans ce cas l'accusé sera condamné à une peine autre que la peine capitale.
In this case the accused will be given a sentence other than the death penalty.
FrenchCeci est d'une importance capitale pour l'avenir de la justice pénale internationale.
This is of paramount importance for the future of international criminal justice.