FR chauffer
volume_up
[chauffant|chauffé] {verb}

1. general

chauffer
Nous pourrions aussi utiliser la biomasse pour chauffer les usines, les écoles et les hôpitaux.
We could use biomass to heat factories, schools and hospitals, if we so wished.
Chauffer le récipient ouvert au bain-marie pour faire évaporer l'eau jusqu'à séchage complet.
Heat the open dish on a boiling-water bath (bain-marie) to evaporate the water to dryness.
Laissez-moi vous donner un exemple: il y a une différence entre chauffer une maison et chauffer une seule pièce.
Let me give you an example: it makes a difference whether I heat a house or just one room.
chauffer (also: devenir chaud)
v) Drainage et nettoyage complets du bassin chauffé et des canalisations, au moins une fois par semaine;
Complete draining and cleaning of the hot tub and pipework, at least weekly.
L'évaporation se fait dans un four où le support imprimé est chauffé à l'air chaud;
Evaporation takes place in an oven where hot air is used to heat the printed material;
Dans notre esprit, un choix s'impose : le langage de paix, la pédagogie de paix ne peuvent charrier une rhétorique chauffée à blanc.
As we see it, there is one choice only: the language of peace and the teaching of peace cannot include white-hot rhetoric.
chauffer
il a fallu du temps pour chauffer la salle
it took the audience a while to warm up
to warm up the audience
Vous pourriez même essayer de penser parfois par vous -même, au lieu de toujours, en quelque sorte, chauffer la salle pour la prochaine présidence, qui est bien plus importante que la Finlande.
You could even try to think for yourself sometimes, instead of always being a kind of warm-up act for the next presidency, a far bigger one than Finland.
chauffer (also: faire chauffer)
chauffer

2. Canada

Ces chiffres signifient que 48 p. 100 des foyers canadiens sont désormais chauffés au gaz au sein d'un système d'approvisionnement commercial normal et dicté par les marchés.
What this means is that 48% of Canadian homes are now gas heated on a normal commercial market driven supply system.

Context sentences for "chauffer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl est interdit de chauffer les cales ou d'y faire fonctionner un appareil de chauffage.
The heating of holds or the operation of a heating system in the holds is prohibited.
FrenchIl est donc recommandé de chauffer et/ou d'isoler le tunnel dans les limites précitées.
Therefore, heating and/or insulating the tunnel within the limits given above is recommended.
FrenchQuarante pour cent de l'énergie consommée servent à chauffer et à rafraîchir les bâtiments.
Forty per cent of energy is used for heating and cooling buildings.
FrenchVingt pour cent du pétrole consommé en Europe sert à chauffer les maisons.
20% of oil use in Europe is for heating houses.
FrenchLorsqu'on fait chauffer un autocuiseur, il produit de la vapeur.
When a pressure cooker is heated, steam is produced.
FrenchEt avec cette quantité de fuel 2,7 millions d´habitants de Bavière pourraient se chauffer pendant une année.
That quantity of fuel oil would provide heating for 2.7 million inhabitants of Bavaria for a year.
FrenchTu dois chauffer le four avant d'y mettre la dinde.
You gotta preheat the oven before you stick in the turkey.
FrenchJ'ai fini les spaghettis dans le frigo, j'ai mangé les restes de homard et fait chauffer la tourte au poulet.
I finished the spaghetti in the refrigerator, ate that last lobster tail and heated up a chicken pot pie.
FrenchIl est donc recommandé de les chauffer et/ou de les isoler dans les limites indiquées par les descriptions.
Therefore, heating and/or insulating these parts within the limits given in the respective descriptions is recommended.
FrenchComme il faisait froid, les réfugiés ont coupé des arbres pour se chauffer et ont donc endommagé les forêts.
Because of the cold weather conditions, the refugees cut down trees for heating fuel, and thereby damaged the forests.
FrenchAvant l'essai, il faut chauffer le banc dynamométrique de manière à atteindre la force de frottement stabilisée Ff.
Before the test, the chassis dynamometer shall be appropriately warmed up to the stabilized frictional force Ff.
FrenchNous venons à Strasbourg et, lorsque nous partons, nous continuons à chauffer et à éclairer le bâtiment - flagrante hypocrisie.
We come to Strasbourg and we keep this building heated and lit when we are not here - gross hypocrisy.
Frenchne laissez pas l'appareil chauffer toute la nuit
don't leave the appliance running all night
FrenchL'électricité sert à s'éclairer et à faire fonctionner des appareils électroménagers, ainsi qu'à chauffer les logements et l'eau.
Electricity meets the need for lighting and powering appliances, as well as for water and space heating.
FrenchCelle-ci consiste à chauffer une douille (munie d'un disque à lumière de 1,5 mm) contenant 27 cm3 de phtalate de dibutyle.
Calibration involves heating a tube (fitted with a 1.5 mm orifice plate) filled with 27 cm3 of dibutyl phthalate.
FrenchCelle-ci consiste à chauffer une douille (munie d'un disque à lumière de 1,5 mm), contenant 27 cm3 de phtalate de dibutyle.
Calibration involves heating a tube (fitted with a 1.5 mm orifice plate) filled with 27 cm3 of dibutyl phthalate.
FrenchTrop de personnes vivent dans la précarité énergétique et luttent pour chauffer des maisons qui ne sont pas correctement isolées.
Too many people are living in fuel poverty, struggling to keep warm in houses that are not properly insulated.
Frenchse chauffer les orteils devant le feu
to toast one's toes in front of the fire
FrenchTu vas rassembler tout ce que tu trouveras de casseroles... tu les remplis d'eau et tu les mets à chauffer, ok ?
I want you to get as many pots and pans as you can lay your hands on...... fill them with water and keep them on the boil, all right?.
FrenchDans ses calculs, elle partait de l'hypothèse prudente que toute l'énergie dégagée avait pour effet de chauffer l'hydrogène produit.
In these calculations, it was conservatively assumed that all of the energy went into heating the hydrogen produced.