"choix" English translation

FR

"choix" in English

EN

FR choix
volume_up
{masculine}

choix (also: option)
volume_up
choice {noun}
Chers collègues, le choix de la base juridique n'est jamais un choix innocent.
Ladies and gentlemen, the choice of legal basis is never an innocent choice.
C'est un choix démocratique, et nous voulons que ce choix soit respecté.
This is a democratic choice, and we want this choice to be respected.
Dorénavant, ils auront un plus vaste choix, et ce, dans la langue de leur choix.
Now they will have a much greater selection in the language of their choice.
choix (also: investiture, sélection)
− Une note concernant le choix du scénario le plus défavorable et la justification de ce choix.
A record of the worst case selection and the justification for that selection.
Dorénavant, ils auront un plus vaste choix, et ce, dans la langue de leur choix.
Now they will have a much greater selection in the language of their choice.
a) Une note concernant le choix du scénario le plus défavorable et la justification de ce choix.
(a) A record of the worst-case selection and the justification for that selection.
choix
Les élections générales placent le Pakistan face à un choix en 2007.
The general election means that Pakistan is faced with a choice in 2007.
Dans le cadre du projet d'articles, un tel choix devrait avoir des effets.
Under the draft articles, such an election should be given effect.
- Le choix des femmes aux 16e élections législatives (Séoul, 16 février 2000);
: “16th General Election, Choice of Women Voters” (Seoul, Korea, 16 February 2000)
choix (also: étendue, zone, autonomie, domaine)
volume_up
range {noun}
Grâce à l'éducation, un éventail plus large de choix de vie s'offrait aux femmes.
Education enhanced the range of life choices available to women.
Il faut développer l'offre de choix de qualité dans la diversité des moyens de transport.
We must extend the quality choice range in the variety of transport available.
Il est plus facile de voyager, et le choix des activités s'est également considérablement élargi.
Travel has become easier and the range of activities available has also grown markedly.

Context sentences for "choix" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchAprès des essais, notre choix s'est porté sur le système d'exploitation Linux.
After experimentation we settled on the freely available Linux operating system.
FrenchLes parents ont le choix de l'établissement dans la limite des places disponibles.
Parents are free to choose a childcare institution if there are vacancies at the
FrenchPrésentation des rapports du Groupe et de ses comités des choix techniques
Presentation of the reports of the Panel and of its technical options committees
FrenchExposé du Coprésident du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle
Presentation by the Co-Chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee
FrenchIls ont le libre choix pour l'éducation à leur donner (art. 23 de la Constitution).
They are free to choose what form that education should take (Constitution, art.
FrenchLe libre choix du lieu de séjour et de domicile, notamment pour les étrangères
Freedom to choose place of residence and domicile, especially for foreign women
FrenchNous privilégions le choix du revenu brut du payeur comme critère pour le plafond.
Our preference is to use the payor’s gross income as the basis for the ceiling.
FrenchLe Ministère accorderait pour mettre en œuvre le plan une place de choix aux ONG.
NGOs are reportedly the prime partners of the Ministry in advancing this plan.
FrenchCe choix implique nécessairement le soutien ferme de la Communauté européenne.
This decision requires, of necessity, strong support from the European Community.
FrenchPar choix délibéré, les membres de son personnel sont de diverses nationalités.
The personnel were consciously made up of persons of different nationalities.
FrenchUtilisation des techniques d'évaluation des risques et de choix des objectifs.
● Availability of deferred payment options, and refund or repayment procedures
French0.11-1 Le choix de la méthode de notification est laissé aux autorités compétentes.
0.11-1 The method of notification is left to the competent authorities concerned.
FrenchJ’ajoute que les conséquences de ce choix servent les stratégies les plus nocives.
This report, despite its author’s opinion, is thus symptomatic of this phenomenon.
FrenchL'enseignement secondaire n'est pas obligatoire et relève du choix des parents.
Secondary education was not compulsory and it was left up to the parents to decide.
FrenchAvec l'obligation de publicité, ce choix entre deux valeurs n'est plus à faire.
A publicity requirement dispenses with the need to choose between these two values.
FrenchL'ONU pourrait les utiliser pour faire ses propres choix en matière d'achats.
The United Nations could use them as a basis for its own procurement decisions.
FrenchEnsemble donc, dans un partenariat engagé et dynamique, faisons le choix de l'homme.
Together, thus, in a committed and dynamic partnership, let us choose humankind.
FrenchC'est l'expression d'une incroyable arrogance et du mépris du choix des citoyens.
It is an expression of the highest arrogance and disregard for the citizens' voice.
FrenchElles pourraient également transférer leur siège dans un État membre de leur choix.
They could also transfer their registered office to any Member State they choose.
Frenchc) Choix de la date à laquelle les membres du Comité doivent entrer en fonctions
Determination of the date on which the members of the Committee are to assume office