"communément" English translation


Did you mean: to commune
FR

"communément" in English

FR communément
volume_up
{adverb}

communément
On recourt communément aux châtiments corporels pour discipliner les enfants.
Corporal punishment is commonly practised to discipline children.
De telles pratiques d'examen périodique sont communément utilisées par Interpol.
Such practices of periodic review are commonly used by Interpol.
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
The second general principle is commonly adopted by the doctrine in the French language.
communément
Nous devrions avant tout internaliser ce que l'on appelle communément les "coûts externes".
One of the first things that we should do is to internalise what are popularly referred to as 'external costs'.
Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.
That resistance, popularly known as “El Caracazo”, was perhaps the first protest against neo-liberalism.
Les Émirats arabes unis ont des mécanismes traditionnels de participation politique directe, que l'on appelle communément majlis ou conseil, selon une pratique vieille de plusieurs siècles.
It has a tradition of direct political participation, popularly known as majlis or council, which has existed for centuries.

Context sentences for "communément" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

French/ NaCMC représente la carboxyméthylcellulose sodique, communément appelée "CMC".
/ Optionally to be completed by additional general provisions under study in GRE.
FrenchPourtant, les enseignants continuent d'user communément des châtiments corporels.
Nevertheless, teachers' practicing corporal punishment is still commonplace.
FrenchNous souscrivons à l'idée communément reconnue que les enfants sont l'avenir du monde.
There is a common understanding that children represent the future of the world.
Frenchde l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation foetale, communément
referred to as FASD, and a review of the issues as they pertain to the criminal
FrenchLe rapport définit aussi un grand nombre de principes et de voies communément acceptées.
The report also lays out a large number of principles and jointly agreed routes.
FrenchLes villes fourmillent de milliers d'enfants de la rue, communément appelés chegue.
The cities are swarming with thousands of street children known as shégué.
FrenchOn en parle parfois communément comme mariage, alors qu'en fait ce n'en est pas un.
Sometimes that was referred to in common parlance as marriage, but in fact it was not.
FrenchUn écran d'ordinateur peut communément contenir jusqu'à 3,6 kg de plomb.
An average computer monitor may contain up to eight pounds (3.6 kilos) of lead.
FrenchLes immeubles de chaque pays sont communément possédés par ses habitants.
The immoveable property of every country is jointly owned by its inhabitants.
FrenchMon père, Albert, était fils de Pierre, communément appelé Peter, fils de Georges.
My father, Albert, was the son of Pierre, known as Peter, who was also a son of Georges.
FrenchL'on devrait à cet effet recourir à la notion communément admise d'établissement.
The generally accepted concept of “place of business” should be used.
FrenchLe rapport Martínez Cobo propose une définition qui est communément reprise et citée.
The Martínez Cobo report suggests one definition, which has been widely used and quoted.
FrenchProblèmes communément rencontrés dans les opérations de maintien de la paixa
Analysis of common issues across United Nations peacekeeping operations
French/ NaCMC représente la carboxyméthylcellulose sodique, communément appelée "CMC".
/ Na CMC represents the sodium salt of carboxymethylcellulose, customarily referred to as CMC.
FrenchLa République d'Haïti, plus communément appelée Haïti, fait partie de la Caraïbe.
The Republic of Haiti, better known as Haiti, is a Caribbean State.
Frenchd'éduquer et de discipliner les conducteurs de taxi-moto communément appelé « Zémidjan »;
(b) Educating and disciplining drivers of zemidjans (motorcycle taxis); and
FrenchLes procédures de vérification et de correction communément employées  sont les suivantes.
The checking and editing procedures described below are typically applied.
FrenchUn écran d'ordinateur peut communément contenir jusqu'à huit livres de plomb.
A typical computer monitor may contain up to eight pounds of lead.
FrenchLes Canadiens sont fiers de la police montée, comme on l'appelle communément.
Canadians are proud of the Mounties, as they are familiarly known.
FrenchIl est de nos jours communément admis que le commerce constitue le moteur du développement.
It is generally recognized today that trade is the engine of development.