FR composer
volume_up
[composant|composé] {verb}

1. general

Utiliser un éditeur de texte normal pour composer des messages
Use the plain text editor to compose messages
Vous pouvez composer l' inscription des étiquettes à partir des différents champs de la base de données.
You can compose the label inscription by transferring the respective fields from a database.
Ils ont pris le temps d'écrire leur nom, d'envoyer des fax et de composer des messages électroniques.
They took the time to write down their names, to send in faxes and to compose e-mails.
composer
composer
Par exemple, le Recueil des Traités est non seulement reproduit mais aussi composé et relié à l'extérieur.
For example, the Treaty Series is not only reproduced, but also typeset and bound externally.

2. education

composer

3. music

composer
À la suite des entrevues devant un jury composé de deux personnes, l'auteur obtient la meilleure note.
At the end of the interviews with a two-person panel, the author obtained the highest score.
“Working in college as part of ABC’s student program and with industry standard solutions like Media Composer gave me the edge I needed to score a network job in a tough economy.
“Working in college as part of ABC’s student program and with industry standard solutions like Media Composer gave me the edge I needed to score a network job in a tough economy.

Context sentences for "composer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchc) L'instance permanente devrait se composer d'experts siégeant à titre personnel;
“(c) The permanent forum should comprise experts serving in a personal capacity;
FrenchIl revient généralement aux parties en conflit de composer leurs délégations.
Usually it is up to the parties to the conflict to constitute their delegations.
Frenchde composer avec l'inconfort physique et émotionnel entraîné par le traumatisme
strategy for dealing with the physical or emotional discomfort associated with
FrenchAujourd'hui, un détaillant doit composer avec deux régimes fiscaux distincts.
Today, a retailer has to deal with two completely different sales tax systems.
FrenchComme nous le savons tous, ce pays doit composer avec une réalité éprouvante.
As we all know, this country is not an easy set of circumstances to deal with.
FrenchComment allez-vous composer avec les dispositions sur les complices et la complicité ?
How will you think through the accomplices and the aiding and abetting sections?
FrenchPour appeler au Qatar depuis l'étranger, composer +974 puis le numéro demandé.
To call a telephone number in Qatar from abroad, dial +974 plus the required number.
French« Tous ceux qui travaillent en 3D vont désormais travailler sur Media Composer.
“Anyone who works in 3D is going to work on Media Composer going forward.
FrenchCes gens doivent encore composer avec la dégradation des stocks de poisson.
We move on to the situation these people are still in with diminishing fish stocks.
FrenchLes études de droit démontrent qu'il faut composer, savoir disserter aussi.
Law students must learn to weigh up the evidence and to address an audience.
French95), sans préciser de quels éléments devrait se composer un tel environnement.
95), without specifying what elements such an environment ought to have.
FrenchDurant le premier exercice, il pourrait se composer des sections et groupes suivants.
In the first year of operation, it might consist of the following sections and units.
Frencha) Numéro central d'urgence (police, ambulance, pompiers), composer le 191, le 192 ou le 193;
(a) Central emergency telephone (police, ambulance, fire): dial 191, 192 or 193;
FrenchQ-05 :  Comment s'inscrire à l'examen Expert certifié Media Composer ?
Q-04:  How do I register for the Media Composer Certified  Professional exam?
FrenchDans les Prairies, il faut composer avec les droits fonciers issus des traités.
Our second witness is a familiar face, having appeared recently before us on another matter.
FrenchDepuis l'étranger, il n'est pas nécessaire de composer le préfixe 0 de l'indicatif régional.
When calling from abroad, the 0 prefix of the area code should not be dialled.
FrenchAnne-Sophie Bion et The Artist, du rêve à la réalité avec Media Composer
Piste Rouge Fully Outfits Its New Paris Facility with Avid Audio Solutions
FrenchLa Direction de la police administrative devra se composer de quatre nouvelles directions :
The Division of Police Administration will consist of four new Directorates:
FrenchPour composer une animation, il faut d'abord dessiner chaque image individuellement.
To compile an animation, all individual pictures must be drawn first.
FrenchCertes, dans un tel contexte, le fiscaliste doit composer avec un niveau d'incertitude élevé.
In this context, of course, he will have to cope with a high level of uncertainty.