FR concernant
volume_up
{adverb}

concernant
Chapitre 14 Communications relatives à la situation concernant le Rwanda
Chapter 14 Communications concerning the situation concerning Rwanda
Indicateurs statistiques et démographiques concernant le pays et sa population
Statistical and demographic indicators concerning the country and its population
Chapitre 15 Communications concernant l'Organisation de la Conférence islamique
Chapter 15 Communications concerning the Organization of the Islamic Conference
concernant (also: en ce qui regarde)
Le Comité a formulé les observations suivantes concernant le PNUD :
Regarding the concerns expressed by the Board regarding UNDP:
Positions des gouvernements : observations concernant les éléments d'une convention
Specific views of Governments: comments regarding the elements of a convention
Complément d'information concernant les projets, programmes et activités récents
Additional information regarding recent projects, programmes and activities

Context sentences for "concernant" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 29 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 29 on verbatim and summary records.
FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 26 on verbatim and summary records.
FrenchPrend note des volets du huitième rapport du Comité de l'application concernant:
Takes note of the eighth report of the Implementation Committee with respect to:
FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 27 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 27 on verbatim and summary records.
FrenchIndicateurs statistiques et démographiques concernant le pays et sa population 5
country and its population 5 The general legal framework within which the right
FrenchLa République islamique d'Iran a exprimé des réserves concernant cette décision.
The Islamic Republic of Iran expressed reservations with regard to the decision.
FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 24 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 24 on verbatim and summary records.
FrenchPrend note des volets du septième rapport du Comité de l'application concernant:
Takes note of the seventh report of the Implementation Committee with respect to:
FrenchIl tend aussi à examiner et à revoir les orientations et les lois la concernant.
It also looks at examining and revising mental health policies and legislation.
FrenchAccord UE/Géorgie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier (
EU-Georgia agreement on readmission of persons residing without authorisation (
FrenchLe Traité d'Asunción n'inclut aucune disposition concernant les marchés publics.
The Treaty of Asunción does not include any provisions on government procurement.
FrenchLe groupe d'experts sera chargé des tâches suivantes concernant le financement :
The ad hoc expert group will undertake the following specific tasks on finance:
FrenchLe groupe d'experts sera chargé des tâches suivantes concernant le financement :
The ad hoc expert group will undertake the following specific tasks on finance:
FrenchRecommandations concernant les ateliers et séminaires prévus pour 2002 20 − 24 6
Recommendations on workshops and seminars to be held in 2002 20 - 24 6 Annexes*
FrenchQuatre des audits concernant le siège ont été reportés à 2003 et un autre annulé.
Four of the headquarters audits were carried over to 2003 and one was cancelled.
FrenchProjet de résolution sur la poursuite des travaux concernant le crime d'agression
Draft resolution on the continuity of work in respect of the crime of aggression
FrenchCela dit, la Cour fédérale a rendu une décision concernant M. Smith, au Montana.
Having said that, the Federal Court did rule with regard to Mr. Smith in Montana.
FrenchDiffusion d'informations concernant le Pacte et le Protocole facultatif (art. 2)
Dissemination of information relating to the Covenant and the Optional Protocol
FrenchLes explications concernant les écarts figurent à l'annexe I du présent rapport.
The reasons for these variances are indicated in annex I to the present report.
FrenchLa monographie concernant la Géorgie a été traduite en géorgien par le pays hôte.
The country profile of Georgia was translated into Georgian by the host country.