"concerter" English translation

FR

"concerter" in English

EN
EN

"concert" in French

FR

FR concerter
volume_up
[concertant|concerté] {transitive verb}

concerter
L'ONU et les autres parties intéressées doivent se concerter pour élaborer le futur plan stratégique quinquennal d'action antimines.
The UN to coordinate with stakeholders in the preparation of the upcoming five-year strategic plan for Mine Action.
C'est possible, et dans ce cas, les États de Schengen ont l'intention de se concerter en temps opportun avec la Norvège et l'Islande.
Perhaps it will be, and in that case the Schengen Member States plan to consult with Norway and Iceland at the appropriate time.
Ce plan doit se refléter dans l'appel global et dans son plan d'action humanitaire concerté.
The plan is to be reflected in the consolidated appeal and its common humanitarian action plan.

Context sentences for "concerter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn l'occurrence, le titulaire doit se concerter avec les principales parties prenantes.
In this regard, the incumbent would coordinate such activities with key stakeholders.
FrenchNous avons besoin de concerter nos efforts en matière de non-prolifération et de désarmement.
We need a concerted effort in the field of non-proliferation and disarmament.
Frenchf) De nous concerter et de coopérer avec d'autres organisations et institutions;
(f) Liaise and cooperate with other organizations and agencies;
FrenchLa retenue pour régler les divergences de vues politiques et la volonté de se concerter.
Restraint in overcoming political differences, and willingness to talk.
FrenchIl faudra nous concerter de manière approfondie avec les pays fournisseurs de contingents.
We should work much more closely with the troop-contributing countries.
FrenchÀ l'heure actuelle, les comités planifient l'examen des rapports sans se concerter.
At present, the Committees do not coordinate among themselves regarding the scheduling of reports.
FrenchNous devons concerter nos efforts et faire en sorte que de telles maladies ne soient pas perpétuées.
Surely, we must get together and see that this kind of thing does not go on forever.
FrenchLes institutions européennes doivent se concerter pour imaginer des moyens plus efficaces.
The European institutions must put their heads together and come up with more effective methods.
FrenchSur le plan politique, tous les pays devraient se respecter les uns les autres et se concerter.
Politically, all countries should respect and consult one another.
FrenchLes bateaux rapides doivent toutefois se concerter par radiotéléphonie sur le croisement entre-eux.
Speed boats shall, however, arrange their passing by radio telephone.
FrenchIls ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
The Heads of State and Government agreed to continue coordination of efforts at the NAM Chapter in Geneva.
Frenchen situation minoritaire et au Ministère de mieux se concerter
language minority community and the Department to collaborate on
FrenchLes ministères doivent concerter pour viser le même objectif et avoir la même optique de réussite.
Departments must work together toward an overall objective and adopt a common vision for success.
FrenchIl faudra se concerter avec les ONG pour créer rapidement plus de centres dans les zones prioritaires.
Networking with NGOs will be key to the rapid establishment of more centres in priority areas.
FrenchPour y faire face, il nous faut donc tous concerter nos efforts.
To tackle the challenge, we must all make concerted efforts.
FrenchJ'ai pu me concerter hier, avant et après le débat, avec quelques collègues de l'Assemblée.
Yesterday, before and after the debate, I discussed the matter with some individual Members of the House.
FrenchCe que nous devons commencer par faire, c'est nous concerter davantage sur les sujets à l'examen.
What we need to do first is focus our topics more carefully.
FrenchL'ONU doit continuer de se concerter avec le gouvernement timorais sur son rôle et son action.
The United Nations must continue to consult with the Timorese Government about its role and involvement.
French- Se concerter au moins une fois par an avec les autres délégué(e)s en vue d'actions coordonnées;
· To meet at least once a year with other gender equality delegates in order to coordinate activities;
FrenchNous pouvions uniquement nous concerter entre coordinateurs.
Indeed, we had to involve coordinators to discuss the matter.